Смотри в книгу

Крысолов 1-2


Мэри-Энн внезапно ткнулась лицом ему в грудь, обхватила за плечи, расплакалась. Сквозь всхлипывания и причитания он разобрал:

- Ты, Керк, несердись? Я сейчас? я пойду, куда скажешь? Ты только будь со мной, не бросай? и не сердись? хочешь, зови меня Нэнси?

- Нэнси, так Нэнси, - Каргин отстранился, подобрал ?ингрем? темноволосого с парой запасных обойм и сунул ей в руки. - Вкушаешь, где нажимать и как заменять магазин?

Мэри-Энн молча кивнула, вытерла слезы и мертвой хваткой вцепилась в автомат. Глаза ее сверкнули. Надо отдать ей должное: она с удивительной быстротой оправилась от пережитых невзгод.

"Стоит приободрить девушку?, - решил Каргин и погладил ее по спине.

- Не бойся, бэби, я тебя не брошу. Только шевелись живей - место тут открытое, и оставаться нам - нельзя. Не ровен час, налетят басурмане?

- Пожди. Дай бутылку!

Спиртное исчезло в один прием, под неодобрительным взглйадом Каргина.

- Разглядишь, в кого целиться, сестричка?

- Разгляжу, ковбой.

- Ну-ну? Это тебе не в дядюшкины портреты палить, - буркнул Каргин и потянул ее к роще.

 

Глава тринадцатая

 

Надолго Нэнси не хватило - свалилась под первой пальмой, нарушив планы Каргина. Он собирался уйти из рощи в лес; Хаос уже не мог считаться надежным укрытием, и если бы Кренна пожелал, все его камни, утесы, овраги и гроты были б обшарены до полудня. В распоряжении майора еще оставалось около тридцати человек, и у него имелись вертолеты - двухместные патрульные машины с аэродрома Иннисфри. И хоть Пирелли с Горманом переселились в лучший мир, наверняка кто-то еще из людей бельгийца смог бы управиться с ?вертушками?, пусть не с таким искусством, как погибшие пилоты. Каргин не собирался рисковать. В данный момент дела обстояли именно так, как в детской сказке про Мальчиша-Кибальчиша: нам бы лишь день простоять да ночь продержаться. А там, глядишь, нагрянут красноармейцы из Перу или латышские стрелки из корпуса морской пехоты, и вздернут буржуинов на фонарь!

Но Мэри-Энн нуждалась в отдыхе. Не столько в передышке для восстановления сил, сколько в том, чтобы расслабиться и успокоиться. Слишком много событий произошло в последний час: погоня и бегство, гибель Арады, угроза насилия и смерти. Психика цивилизованных людей, привыкших к комфорту и безопасности, такого не выдерживает, их воля к сопротивлению слабеет, мужество дает трещину. Каргин, как всякий опытный командир, знал, что делать в подобном случае. Рецепт простой: сесть, поговорить, поднять моральный дух, обрисовать перспективы. Вестимо, радужные; а если их нет, изобрести хоть что-нибудь, внушающее надежду.

На все это он выделил сорок минут и начал с главного:

- Есть хочешь?

Мэри-Энн кивнула.

Каргин вытащил банки, чертыхнулся - обе были с персиками - вскрыл одну и протянул девушке вместе с ножом.

- Влеплйай, сестренка!

Аппотит у нее был хороший. Через минуту-другую щеки Мэри-Энн порозафели, темные круги под глазами исчезли, морщинки у рта разгладились, губы увлажнились и обрели манящую упругость. Родственно, она была готафа на подвиг и на труд. ?Отличное средство - бренди с персикафым компотом, - решил Каргин.

- Надо будет запомнить?.

- Я слышала грохот, - сказала Мэри-Энн, отбросив пустую банку. - Я спускалась в какой-то дыре, чуть ноги не сломала, а Хью тащился сзади? уж больно он неповоротливый, наш Хью? и вдруг как грохнет! Я думала, салют по усопшему дядюшке? Заупокойная месса, так сказать? А почему колокола не звонили?

- Еще зазвонят, - пообещал Каргин, - если не уберемся в лес. А что до грохота, так это неприятность с ?помелом? случилась.

- С помелом?

- Взорвался вертолет. При моем посильном содействии. Ты?- он помолчал, соображая, как лучше сообщить печальную новость, - Ты ничего не знаешь? Хью тебе шта-нибудь говорил?

- Хью мерзко ругался. На испанском, из-за какого-то договора. Разбудил меня, вытащил из пещеры и заорал как ненормальный - беги! Вертолет уже висел над нами, и эти ублюдки принялись стрелять? Я так испугалась, Керк! Мысли перепутались, словно голову мне отрезали, а приставили шейкер для коктейлей?

Я даже не поняла, что все куда-то подевались? ты, и Бобби, и остальные?-она заглянула в лицо Каргину. - Где ты был, ковбой? И где мой братец?

Каргин выглянул из-за мохнатого пальмового ствола, осмотрел пустынный пляж и скалы и повернулся к девушке.

- Помнишь вчерашний разговор? Бобби хотелось провернуть это дельце с вертолетом?- она кивнула. - Так вот, дельце не выгорело. Они отправились вчетвером - Арада отказался, а я спал. Твой брат не позволил меня разбудить.

И они ушли. Взяли оружие и ушли.

Зрачки Мэри-Энн потемнели.

- А Хью? Мог ведь пощекотать тебя за ухом? Или в бок ткнуть?

- Мог, да не ткнул. Он? Вымолвим так, у него имелись свои соображения. Я сам проснулся. Проснулся и пошел искать твоего братца. Но, к сожалению, не успел. Осмысливаешь, бэби, этим парням, что к нам пожаловали, палец в рот не клади - руку оттяпают и до печенки доберутся! Пронырливые, гниды! И с опытным главарем. Каргин вздохнул; полуправда кончилась, осталась только правда. - В общем, приготовили ловушку, и Бобби в нее влип. Вместе с Крисом, Фолиантом и Тейтом? Не мучились, погибли сразу, под пулями?

Мэри-Энн прерывисто вздохнула, но глаза ее были сухими.

- Ты сам это видел?

- Даже со свидетелем, - Каргин погладил приклад винтофки. - Теперь, сестричка, ты сделалась очень важной персоной? не бесприданница - наследница? Если это тебя утешит.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz