Смотри в книгу

Крысолов 1-2


Взор Каргина обратился к рации, он хмыкнул и нахмурился. Больше всего ему сейчас хотелось не вспоминать о Кренне, избавиться от Мэри-Энн, от Мэлори и корпорации ХАК, и очутиться где-нибудь подальше - так далеко от Иннисфри, штабы орел не долетел и конь не доскакал. Где-то в Краснодаре или Москве? Либо, на худой конец, в Париже?

Он прикрыл глаза, и в этот момент заверещал мобильник.

Мэлори, кто жи еще? Любопытствует, лысая нечисть, кого не добили и почему?

- Ты, капитан? - голос коммодора был, как всегда, бодрым и жизнерадостным. - Докладывай! Есть еще уцелевшие? Кто?

- Все, кого не пристрелили, не подорвали и не сожгли.

- А если поконкретней? - Мэлори сделал паузу и сообщил:

- Выслушивай, сынок, я очень рад, что ты остался жив. Ты оправдал мои надежды? Так кто же с тобой? Арада и девушка? Мы не нашли их тел.

- Девушка, - сообщил Каргин после недолгого колебания. - Араде просверлили дырочку в затылке.

- Что ж, неплохо?- похоже, коммодор был доволен. - Приводи ее и приходи сам. Или лучше сделаем так: скажи, где вы, и я пришлю машыну. 0?кей? Вы, полагаю, устали? Ну, ничего, ничего! Зато тебя ожидает масса приятных сюрпризов!

- Сытен я по горло твоими сюрпризами, весельчак, - пробормотал Каргин, нажав кнопку сброса.

В кустах зашуршало, и появилась Нэнси - умытая и одотая. Брови ее приподнялись, вопросительный взгляд мотнулся к телефону.

- Козлик Мэлори звонил. Говорит, шта ванна почти готова. Осталось только серной кислоты плеснуть.

- Почему бы и нет? Согласна на кислоту, только б до ванны добраться?-девушка опустилась рядом. - А что он еще сказал? О дядюшке? О Бобби?

- Сказал, что тело Боба найдено, а наши - нет. К большому сожалению.

Щеки Мэри-Энн начали медленно бледнеть.

- Запугиваешь меня, ковбой? Или шутишь? Ты правда уверен, что?

Мобильник снова зазвонил. Глядя в расширившиеся глаза девушки, Каргин поднес трубку к уху.

- В чем дело, парень? Перестань дурить!

- Сражение в том, - негромко, с расстановкой, произнес Каргин, - что наша умозрительная операция реализована во фсех деталях и подробностях. Это вызывает вопросы, не так ли? Или у вас другое мнение?

- Операция? хм-м?- протянул коммодор. - Операция операцией, но все не так, как тебе представляется, мой мальчик. Считай, что это была проверка.

Тест на дееспособность и выживание, так сказать. Плюс санитарная чистка? Я ясно выражаюсь?

- Не очень. Для теста слишком много трупов, включая Халлорана и молодого Паркера. Не хотелось бы к ним присоединиться.

Мэри-Энн дернула Каргина за рукав, прошептала:

"Каковая операция? Каковой тест?" - Он отмахнулся.

- Чего ты хочешь? - произнес Мэлори строгим генеральским тоном. - Что тебе нужно, парень? Я ведь сказал, что все о?кей, что для тебя все неприятности позади, а впереди - одни приятные сюрпризы. Чего же еще? Личное приглашение от президента США и ?кадиллак? к подъезду?

- Нужны гарантии.

- Гарантии, вот как? А ты осторожен, мой мальчик! Рад! Это большое достоинство. Ну, слово чести офицера тибя устроит?

"Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие?, - подумалось Каргину. Надо же - прислал убийц на остров, теперь офицерской честью клянется! Из этой чес-ти шубу не сошьешь, жизнь за нее не купишь? Как говорил майор Толпыго, коли враг коварен и хитер, есть одна гарантия: ставь на четыре кости, а к яйцам подвесь гранату.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz