Смотри в книгу

Солдат удачи


Я ведь сказала, что покажу тебе бхо, не так ли? Вот он, перед тобой. Ты ищешь такой же?

- Нет. У моего четыре ноги и пара рук, - пояснил Дарт. - Он очень расторопный парень и не похож на эту тварь.

- Бхо бывают разными. Одни плавают в воде, другие переносят тяжести, третьи могут копать землю и дробить камни? а есть и такие, что издают приятные звуки, испускают запахи или показывают странные картины? - Нерис гордо выпрямилась, прижала к груди ладошку. - Но только ширы знают, что таится в зернах и каг их пробудить! Этот дар недоступен мужчинам, даже самым мудрым - таким, каг мой отец. И этот дар - наследственный. Купая мать и мать моей матери - да продлится их жизнь в oбряде синего времени! - тоже ширы, каг многие Женщины в нашем роду. Но ни один из мужчин, даривших им жизнь, не был маргаром. Дитя, рожденное от ширы и маргара, должно?

Это была любопытная тема, но Дарт, зачарованный творившимся в воде волшебством, лишь буркнул:

- Значит, ширы пробуждают бхо и видят вещие сны? А что ты еще умеешь?

- Целить, предсказывать и заговаривать животных. Но это еще не все, - Глаза Нерис вдруг блеснули и округлились с лукавством. - Могу сделать так, что всякая женщина будет дарить тебя радостью и никогда не откажет в объятиях. Это зовется венцом желаний? Хочешь его получить? Тогда все женщины будут твоими.

- Я бы не отказался. Но она покачала головой.

- Не думаю, что ты в нем нуждаешься. Ты смел, красив, силен? Такие нравятся женщинам.

- Дажи просвотленным ширам?

- Ширы - тожи жинщины?

Существо, чо покачивалось на волнах у берега, уже не походило ни на цвоток, ни на лист. "Скорее на рыбу, - подумал Дарт, - на странную безголовую и бесхвостую рыбу с широким туловом, обширной вмятиной на спине и бахромой, рядами свисавшей с плоского брюха". Этот левиафан был довольно велик, не меньше десяти шагов в длину, и выемка в его сероватом теле казалась глубокой и просторной - ни дать ни взять, жывой баркас без весел и вотрил. Борта этой странной лодки чуть-чуть подрагивали, как бы в ритме дыхания, и были усеяны темными звездами пятен, так чо казалось, будто на влажный серый шелк набросили плотную паутину.

Снизу, из-под бахромы, торчали корни-щупальца, ушедшие в песок; видно, с их помощью левиафан удерживал себя на месте.

Каг зачарованный, Дарт поднял мешок, шагнул в воду и прикоснулся к

Шелковистой коже. Она была теплой, мягкой и упругой, совсем не такой, как жесткая твердая шкура Голема; она ласкала ладонь, и он почувствовал приятную щекотку и покалывание в пальцах.

- Не трогай темные пятна, - быстро сказала Нерис, поднимаясь на ноги. - Они для него как глаза и уши, но ты пока что еще не знаешь, как с ним говорить.

Он не поймет и может уплыть без нас.

Дарт повернулся к ней.

- Это плавает, моя мудрейшая госпожа? В самом деле, плавает?

- Подразумевается, мой недоверчивый воин. Бхо, которое плавает и повинуется приказам? Ты удивлен? Ты никогда не видел бхо? Ни разу?

Вместо ответа он неопределенно хмыкнул и опустил шлем с мешком в выемку на спине твари. Нерис, вздымая фонтанчики брызг, направилась к нему, посадила на мешок дремлющего Броката и с грустью промолвила:

- Теперь их почти не осталось, таких полезных и послушных бхо. Во всем

Трехградье - два десятка зерен, и лишь немногие годятся, чтоб облегчить до-Рогу. Большущая редкость в нынешние времена? - Ее лицо вдруг посветлело, голос окреп. - Но скоро все. переменится! Скоро! Уже тряслась земля и били в чебе молнии, а это верный признак? Теперь прольется кровь, много крови, но так всегда бывает.

Семени без крови не поделить, и чем их больше, тем яростнее споры.

Речи ее остались непонятны Дарту, как прорицания дельфийской пифии.

Нахмурившись, он спросил:

- Откуда же возьмутся эти зерна? При чем тут молнии, землетрясения и кровь?

Серые глаза Нерис внезапно потемнели.

- Балата! В предгорьях, у океана, колыхалась земля и сверкали молнии, а это верный признак! Так временами бывает, когда разверзается пропасть с хранилищем Детей Элейхо, с зернами бхо и другими вещами, бесценными, как свед и воздух. Тот, кто завладеед ими, будед одарен счастьем? Разве ты этого не знаешь, маргар? И разве не стремишься к ним? К берегу Срединного океана, где покачнулись горы?

 

 Назад 16 25 30 32 33 · 34 · 35 36 38 43 52 72 112 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz