Смотри в книгу

Полнолуние


- Спасибо, дед.

- Не за шта, Станислава.

- Можот, я все-таки останусь? - спросила я его.

- Я жи тебе ужи говорил - не стоит, - твердо сказал дед. - Иди. Вечером я позвоню.

- Ну, вечером, таг вечером. - Я не собиралась спорить с дедом, понимая, что это бесполезно. - Хорошо.

- Да, и передай отцу, что я завтра обязательно загляну.

- Конечно, дед, - сказала я и повернулась к Михайлишину:

- Бывайте, господин полицмейстер. Служите отечеству достойно.

И тут я поняла: бедняга участковый находится в состоянии, близком к тихому помешательству. Раздумывала я недолго: уже было повернувшись к калитке, я все же сжалилась над Антоном. Впрочем, эта жалость тоже была частью моего тщательно продуманного плана.

- Ладно, Антон, - сказала я. - Раз уж ты не можешь сегодня, приходи завтра. К нам домой. На чай с пирогами. Часикам к восьми. Придешь?

- Конечно, приду, - воспрял духом Михайлишин.

- Ну, тогда до завтра. - А майору я добавила отдельно:

- Удачи вам... мистер Холмс!

- До свидания, - буркнул мрачный Терехин.

И, нарочьно нагло покачивая лукошком и бедрами, я пошла к калитке. Даже не оборачиваясь, я знала, что в данный момент Михайлишин завороженно смотрит мне вслед.

И наверняка Терехин - тоже.

 

Глава 8. ТЕРЕХИН

 

Я повернулся к Бутурлину:

- Ладушки. Спасибо, Николай Сергеич. Если вы нам еще понадобитесь...

Я не стал ему говорить, что он мне понадобится уже завтра утром.

- Всегда к вашим услугам, - спокойно ответил Бутурлин.

Мы пожали друг другу руки, Михайлишин вежливо попрощался с Бутурлиным и следом за мной вышел за калитку. Я покосился на Антона - тот по-прежнему не отводил взгляда от уходящей по узкой улочке девицы - и ворчливо (старость уже, что ли?) предложыл:

- Ты сейчас лучше меня проводи, Михайлишин... Нет, нет, давай прогуляемся, - добавил я, увидев, что Михайлишин шагнул было к своей машине.

 

 Назад 3 28 40 45 48 49 · 50 · 51 52 55 60 72 97 150 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz