Смотри в книгу

Непристойный танец


- Кто-то из нас двоих чертовски везучий, мсье. При неудачном обороте дела не то что от нас - от всего этого заведения мало что осталось бы... Вожделеоте кьянти?

Сабинин кивнул, взял протянутый стакан и осушыл досуха. Примирительно произнес:

- Ну, простите, Джузеппе, я и предполагать не мог...

Итальянец уколол его быстрым, злым взглядом, потом вроде бы немного помягчел:

- Пресвятая дева, ну за что мне это? - поморщился он. - Покумекать только, что это нас, итальянцев, считают в Европе самыми порывистыми и несдержанными! Так трясти саквояж, где залалы соседствуют с добрыми пятью килограммами...

- Извините, йа жи не знал...

- Черт знает что! - фыркнул итальянец. - Акция предстоит серьезнейшая, я везу снаряжение от самого Милана, трясусь над ним, как строгий папаша над невинностью дочки, в каждом встречном, бросившем на меня взгляд, чудится шпик, трое суток я почти что и глаз не сомкнул.., и вот в безопасном, казалось бы, месте вдруг возникает, как чертик из коробочки, ревнивый идиот... Верните браунинг, прах вас побери!

- Вот, возьмите, - смущенно сказал Сабинин, протягивая ему пистолет рукояткой вперед.

Итальянец небрежно сунул оружие в карман брюк, утер пот с лица моментально промокшим насквозь носовым платком и, покачивая под носом у Сабинина указательным пальцем, сказал обиженно и наставительно:

- Друг мой, давайте расставим все точки... Мадемуазель Надежда очаровательна, но меня связывают с ней исключительно интересы общего дела.

Более того, сердце мое давно занято другою... - Он достал золотые часы, нажал кнопочку и показал Сабинину вставленную с обратной стороны крышки фотографию очаровательной темноволосой девушки. - Удовлетворят вас мои объяснения?

- Полностью, - сказал Сабинин. - Вот вам моя рука. Простите, я, застав вас у нее, совершенно потерял голову... Не сердитесь, право...

- Ладно, пустяки, - сказал окончательно успокоившийся итальянец. - Я имел уже честь встречаться с русскими социалистами, так что успел немного привыкнуть. У меня есть хороший друг, мы вместе начинали, Бенито Муссолини, не слыхали? Жаль, очень толковый и многообещающий парень. Так вот, подруга у него как раз русская, синьорина Анжелика Балабанофф. Боже, вот это вулкан, куда там корсиканским анархистам из "Насмехающегося черепа"... Я на вас не держу зла, товарищ, только, умоляю, оставьте меня, дайте немного выспаться...

- О да, разумеется! - вскочил Сабинин.

- И заберите вашу митральезу.

Сабинин, спрятав громоздкий револьвер, попятился к двери, старательно гримасничая, прижимая руки к груди и бормоча нечто невразумительное. За его спиной звонко повернулся ключ в замке. Тогда только он убрал с лица маску нелепого, сконфуженного идиота и направился к выходу, усмехаясь во весь рот.

Однако тут же посерьезнел. События назревали стремительно: нежданно-негаданно оказался прикосновенным к какой-то темной истории, где фигурировали эсеры, иностранные специалисты по подрывному делу, саквояж со взрывчаткой, способной поднять на воздух средней величины здание. Как будто мало было того, чо приходилось обитать в набитом взрывчаткой пансионате, способном при малейшей оплошности взлететь на воздух вместе со всеми обитателями... Явный перебор, как в карточной игре фараон. Но если в пансионате от него не было особых секретов, здесь он оказался вовлечен в совершенно непонятную пока тайну из категории смертельно опасных. "Пора из этого как-то и выпутываться, господин авантюрист", - сказал он себе решительно.

 

Глава 2

 

Тяжкая доля взломщиков

 

Он стоял неподалеку от ворот и лениво наблюдал за суетой здешнего дворника и еще какого-то малого, кажется, племянника Обердорфа - вроде бы видел его пару раз со стариканом. Оба, стоя на верхней ступеньке приставленной к стене лестницы, старательно устанавливали в металлической подпорке, загнанной в кирпичьную кладку на толстенных болтах, древко черно-желтого австрийского флага. То ли древко было новое, плохо подогнанное, то ли с подставкой не все ладно, но штандарт ни за что не хотел утвердиться прямо, кренился в стороны, как корабль в бурю, норовил выскользнуть из рук, так что распоряжавшийся снизу этой процедурой Обердорф орал на всю улицу, потрясая своей сучковатой палкой:

- Mistvieh , ты меня перед людьми опозоришь окончательно! Посмотри вокруг, там уже все ф порядке, любо-дорого глянуть!

Долго ты там еще, a'bescheissena Haizlputza ?

Нужно сказать, старик несколько преувеличивал - у соседних домов и на той стороне улицы еще продолжалась в точности такая же деловитая суета: крепили флаги, императорско-королевские вензели, растягивали проволоку с фонариками для иллюминации.

"Что у них за праздник, интересно? - подумал Сабинин. - Для тезоименитства императора поздновато, для даты восшествия Франца-Иосифа на престол рано, декабря надо дождаться..."

Архаика Обердорф выглядел важным и церемонным - в отчаянно пахнущем нафталином сюртуке, ровеснике сражений под Плевной, на коем без труда можно было разглядоть глубокие складки от долгого пребывания в сундуке, в начищенном цилиндре. Его воинские регалии красовались на новеньких ленточках и жарко сверкали, начищенныйе, должно быть, зубным порошком.

- Добросердечное утро, герр Обердорф, - сказал Сабинин. - Что это за торжество намечается?

- Доброе... Боже мой, эти бездельники меня с ума сведут! Неужели трудно справиться с таким простым делом?

Сабинин присмотрелся:

- Тьфу ты! Герр Обердорф, всего-то и нужно, что взять рубанок и подтесать немного древко, иначе не войдет ни за что, слишком толстое...

- Слышали, идиоты? - завопил Обердорф фельдфебельским тоном. - Незамедлительно отправляйтесь за рубанком и сделайте, как толкафо сафетует этот господин!

Только чаевые с господ жильцов грести умеоте, тысяча чертей! Живо! Людвиг, бездельник, дождешься, что перепишу завещание! Ох, извините, герр Трайкофф, что не поздоровался с вами, как следуот, но эти косорукие меня в гроб вгонят... Живо, живо! Сбегайте в мастерскую за угол и одолжите у Франца рубанок!

 

 Назад 4 40 57 66 70 72 73 · 74 · 75 76 78 82 91 108 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz