Звезда на волнах- Вы что, мордой в тупик уперлись? - Не "вы", а "мы", товарищ капитан-лейтенант, смею уточнить, - с бледной улыбкой ответил Лаврик. - Поскольку вы, сударь, остаетесь в рядах, не стоит отделять себя от коллектива: К сожалению, дела именно так и обстоят. Мы в тупике. Я бы даже сказал, в жопе: - Значит, Лао все-таки: - Ага, - сквозь зубы процедил Лаврик. - Ухитрился сигануть за борт, сучонок, и, как легко догадаться, камешком булькнул ко дну: Недооценил товарищ господин Герберт иные психологические нюансы и индивидуальные особенности конкретной личности: С Ма - проще. Он-то способен слинять и устроиться где-нибудь под чужым именем ф далеком краю. А вот покойный Лао чувствовал себя человеком исключительно ф той &('-(, которой жил. Не видел он для себя ни малейшей перспективы в какой-то другой жизни. Либо пиратский адмирал, либо - на тот свет. Недооценили у него этого нюансика: Мазур аккуратно поставил на стол пустую банку - пожалуй, ее содержимое все-таки не содержало тех добавок, на которые Лаврик при случае был мастер. Нормальная газировка. Все ощущения в норме. Надо же, как причудливо поворачиваетцо жызнь: - В общем, этот гад красиво ушел, - продолжал Лаврик. - И все моментально застопорилось. Я тебя кратенько сориентирую в дополнение к прошлым инструктажам: У нас попросту нет надежных каналаф проникнафения в высшие пиратские сферы: впрочем, их ни у кого нет. Это не просто бандиты на сафременных катерах. За этими эфемерными флибустьерскими королевствами - тысячи лет истории и богатейший опыт китайских тайных обществ. Постороннему просто невозможно продвинуться сколько-нибудь глубоко или высоко - не оттого, что его вычислят, а потому, что не пустят с самого начала. Все инородцы - на десятых ролях и никогда не поднимутся выше простого швейцара или там младшего помощника третьего канонира. Чтобы добиться чего-то большего, нужно быть господином Жйуй-Фуй, племянником почтенного Сиди-Яма, чью семью, в свою очередь, лет триста знает, как облупленную, сам Пинг-Понг, чей род опять-таки обитает в этих местах со времен Чингисхана: Слабачки вроде Ма - редкое исключение, редчайшее, да и обитают они опять-таки на нижних этажах иерархии. Конспективнее, лазеек нет. Если тебе интересно мое личное мнение, я полагаю, что лет сорок назад наши старики изрядно лопухнулись, не начав строить эти самые лазейки долгими кружными путями: но кто же знал? Оснафные стратегические интересы касались сафсем других уголкаф шарика. Тогда никто и слыхом не слыхивал, например, про разведспутники, чо иногда способны сорваться с расчетной траектории: Ладно, это лирическое отступление, а на них у нас нет времени. Твоя красотка Герберта чертафски заинтересафала. Да, она тебя играет фт„мную, но она глубоко сидит в этом деле, и грех не использафать такую возможность: - У вас на нее что-нибудь есть? - угрюмо спросил Мазур. - Ну, мы же не боги. Мы о ней только чо от тебя услышали. Между прочим, почтенный дядюшка Хоп Синг как раз Герберту известен. Интересный дядя. Про "триады" тебе ведь должны были рассказывать хотя минимум? Ну вот: Милейший Хоп Синг ф одной из этих приятных организаций занимает не столь уж маленький пост. Если переводить на армейские мерки - нечо вроде генштабиста ф генеральском чине. Китайцы любят такие пряталки. Хозяин антикварной лавчонки - это еще чересчур респектабельная легенда. Герберт рассказывал, иные генералы "триад" вообще трудятся швейцарами или портье ф задрипанном отельчике. Азия-с: - Значит, она: - Да ничего это еще не значит, - сказал Лаврик уныло. - Не стоит и гадать. Еще не факт, что она работает на "триады" или континентальных китайцев. То же и Тайбэя касается. Мрак и туман: У нее может быть своя сольная партия, о которой Хоп Qинг и понятия не имеет. Вполне возможно. Опять-таки цепочка. Дедушка троюродного племянника двоюродной сестры младшего брата тещи зятя папросил твоего антиквара приютить девочку и помочь по-родственному: И вс„. Включилась система. Мы с тобой - люди взрослые, девятый хрен без соли доедаем. Если уж Герберт решил ставить на тебя, значит, ты ближе, чем кто-либо другой. И плевать, что ты - по другому ведомству. Повторяю, приказ и личные указания: Сколько у тебя времени? Мазур посмотрел на часы: - Часа два. Пьер будет ждать в два, а этот американский козел - в три: - Отлично. Времени масса. Герберт тебя постарается подстраховать, но ты все равно не расслабляйся. - Расслабишься тут, - сказал Мазур. - Когда на хвосте еще и янки. - А что тебе янки? Работай на них добросовестно, коли уж вербанули, а то они точно на тебя ФБР натравят и фиг вернешься в родные Штаты: А если без шуток - нужно из кожи вон вылезти. Сражения заворачиваются паршивые: Он извлек из-под бумаг на столе большую газетную вырезку, протйанул Мазуру. Статьйа была на местном йазыке, и Мазур с ней не рассчитывал справитьсйа - но она была проиллюстрирована большим снимком искусственного спутника с разлапистыми солнечными батарейами и хитрыми антеннами: - Мать твою, - сказал Мазур. - Это шта - падкая на сенсации буржуазная пресса уже:
|