Смотри в книгу

Ядовитый плющ


 

Надеюсь, что твой план полностью удастцо, хотя, откровенно говоря, я лично сомневаюсь.

 

Но уж таков навеки

 

Джон Херрик".

 

Я открыл чемодан, нашел белый шелковый шарф и "люгер", как я его обычно ношу с двумя запасными обоймами. Оружие в отличном состоянии - начищено и смазано. Хороший парень Херрик, всегда обо всем позаботится!

 

Да, кажется, мне больше ничего не остается делать, как снова углубиться в словарь и продолжать этот проклятый рапорт. На чем, бишь, я там остановился?

 

"... полностью подтвердила некоторые мои предположения. Наиболее существенным пунктом в этой проверке было установление причастности некоего электромонтера Скендала к убийству Чарля Чайза. Он преднамеренно дал ложное алиби Сальтьерре, на основании которого последний был отпущен из Нью-Йоркской полиции. Адрес Скендала я узнал от судебного репортера чикагской газеты, некоего Тартана, который хорошо знаком с посетителями заведения Джо Мадригала, а также с работниками этого ресторана, и который неоднократно оказывал мне помощь в других делах.

 

В ту же ночь я беседовал со Скендалом. Он живет еще с одним парнем над гаражом, принадлежащим организацыи Сальтьерры. Когда я вышел из этого гаража, на меня было совершено покушение. Это покушение еще раз подтвердило мои..."

 

Слава богу, опять перерыв! Зазвонил телефон. Я пошел в спальню, взял трубку. Это из Саутгемптонской полиции подтвердили, что с полицейскими машинами будет все в порядке. Я сказал им "большое спасибо". И после этого разговора решил лечь спать именно в то время, когда следовало бы писать рапорт. И, вероятно, я здорово устал, потому что только добрался до постели, как сразу же уснул.

 

И как же здорово я поспал! А проснулся я от телефонного звонка. Телефон трезвонил, как черт.

 

Я открыл глаза. Оказывается, ужи совсем темно, и огонь в камине погас.

 

Я вскочил и включил свет. По дороге к телефону взглянул на часы, стоявшие на камине. Было 11 часов. Да, неплохо поспал!

 

Я взял трубку и страшно обрадовался - это был "Хмельной".

 

- Слушай, приятель, - сказал он. Парень был в страшном возбуждении.

 

- Все в порядке, Лемми, через час я узнаю этот адрес. И вот чо мы сделаем: давай встретимся сегодня ночью в половине первого в гараже Фальдена, это примерно в пятидесяти ярдах в сторону от шоссе Ботлей Род. Им сейчас никто не пользуется, вот уж примерно год, как он закрыт. В половине первого я буду там и привезу тебе адрес и еще коекакие новости. Пока, Лемми, так не забудь: гараж Фальдена, на Ботлей Род, в 12.30.

 

- Хорошо, дорогуша, - сказал я ему. - Я буду там, как штык. Отличная работа, "Хмельной". Придется нам когда-нибудь назначить тебя начальником полиции.

 

Он ничего не ответил, просто прищелкнул языком и повесил трубку.

 

ДЛЯ КОГО-ТО ЗАНАВЕС

 

Кажется, дело скоро придет к концу, и я правильно угадал, что приятели Руди прячут золото где-нибудь здесь, неподалеку.

 

Совершенно очевидно, бандиты, которые собрались погрузить золото на борт "Волшебницы Атлантики", были страшно удивлены, когда обнаружили, что яхта куда-то смылась. И также совершенно очевидно, что они приготовили какое-то помещение, где могли бы спрятать золото, хотя бы на время, в случае, если ограбление поезда произойдет несколько раньше, чем на горизонте появится судно. И, конечно, они сняли хату здесь, около Саутгемптона, так как им обязательно надо будет потом погрузить его на судно, пусть не на "Колдунью Атлантики", а на какоенибудь другое. И "Хмельной" подтвердил правильность моих догадок. Я полагаю, что поскольку он назначил мне свидание в гараже на Ботлей Род, значит, где-то там неподалеку находится и хата, адрес которой он узнает у Харбери Чайза.

 

Я позволил себе закурить сигарету и все думал, как бы мне получше организовать это дельце. И, наконец, я выработал твердый план.

 

Я позвонил в полицию Саутгемптона и сказал им, что полицейские машины следует сконцентрировать за гаражом, примерно в двух милях вниз по Ботлей Род. Полицейские должны внимательно следить и брать на заметку продвижение всех машин в этой местности. Но слежку нужно организовать так, чтобы сами полицейские машины оставались незамеченными. Они должны стоять на месте и сообщать точные сведения: какие и в каком направлении проехали. И если они заметят что-нибудь очень интересное, следует немедленно же сообщить об этом в полицию Саутгемптона, откуда потом, если, конечно, сочтут нужным, будут посланы по радио приказ всем полицейским машинам.

 

Потом я попросил прислать полицейскую машину с радиоприемником лично для меня. Автомашину мне следует прислать с таким расчетом, чтобы я смог попасть в гараж на Ботлей Род ровно в 12.30. После этого разговора я снова лег, потому что глубоко верю в исключительную пользу отдыха перед началом любого дела.

 

Но мне вскоре пришлось подняться. Мне подали машину. Водителя я отослал, так как предпочитаю провернуть все сам, своими собственными силами.

 

Потом поднялся к себе наверх, положил в карман брюк "люгер", выпил немного виски, снова спустился вниз без белого шарфа на шее и сел в машину.

 

По дороге я обдумывал отдельные детали своего плана. Но жизнь - интересная штука, и не всегда происходит так, как ты намечаешь. И часто бывает, что после того, как ты все тщательно разработаешь, вмешивается судьба - или как там называют эту штуку, которая управляет нашей жизнью, - и тогда происходит как раз наоборот. И, главное, ты абсолютно бессилен перед судьбой.

 

 Назад 31 55 67 74 77 79 80 · 81 · 82 83 85 88 95 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz