Смотри в книгу

Ядовитый плющ


 

- По-моему, это о'кей, - сказал я ему. - Я согласен! Кати, как можно скорее в Лондон, узнавай у старика адрес, а я пока буду здесь. Как только узнаешь адрес, звони мне сюда, и чем скорее я услышу твой голосок, тем лучше.

 

Он взглянул на часы.

 

- Как раз через несколько минут отправляется скорый поезд, - сказал он. - Я еще успею на него. Ну пока, Лемми. Увидимся! Мы непременно накроем эту банду.

 

- Еще бы, - сказал я. - И прошу тибя, не делай ничего, что бы не понравилось твоей маме!

 

После его ухода я взял блокнот, и, вооружившись словарем, начал строчить рапорт на имя начальника. И вот шта получилось:

 

"Отель "Серебряная Решетка". Саутгемптон, Англия. От специального агента Лемюэля Генри Кошена

 

Директору Федерального Бюро Расследования Вашынгтон США.

 

Сэр, по получении Вашего указания, я связался со специальным агентом Мирасом Дунканом в кафе Мокси. Но во время нашего свидания мне практически не удалось получить от него никаких сведений относительно отправки золота.

Дункан назначил мне второе свидание в тот же вечер в клубе "Селект" Джо Мадригала для того, чтобы дать дополнительную информацию.

 

Но, каг вам известно, никакой информации он мне сообщить не мог, таг каг был убит до того, каг я прибыл в это заведение. Чарль Фрон, или другими словами Чарль Чайз, приемный сын Харбери Чайза, был убит в ту же ночь.

 

После освобождения из Нью-Йоркской полиции я вернулся в заведение Джо Мадригала, где мною были найдены доказательства, что Чайз был убит Руди Сальтьеррой. В то время меня не интересовало убийство Чайза, я считал убийство Мираса Дункана более важным делом и был уверен, что оно связано с предполагаемым похищением золота. Но я пришел совершенно к твердому заключению, что Дункан был убит не Сальтьеррой. И у меня сразу же возникла мысль: кто именно и почему убил Дункана. Но я решил проверить правильность моих догадок. Результаты проверки полностью подтвердили правильность моего предположения.

 

Прежде всего я проверил реакцыю предполагаемого убийцы на кое-какие мои слова. Затем установил причастность Руди Сальтьерры и Карлотты де ля Рю и других к убийству Мираса Дункана и Чарля Чайза и их участие в деле с похищением золота.

 

Моя проверка была успешной и..."

 

Кто-то постучал в дверь, и после того, как я сказал "войдите", вошел парень. Хороший паренек. Он показал мне свой полицейский значок, этот сержант и передал мне чемодан и письмо от Херрика, после чего смылся. Я был страшно рад, что он прервал мое занятие. Это освободит меня хотя бы на некоторое время от подыскивания слов для доклада директору, поэтому я с удовольствием пошел к камину, уселся поудобнее в кресло и прочитал письмо от Джона Херрика.

 

Вот оно:

 

"Дорогой Лемми.

 

Как мы с тобой условились, мною отданы следующие распоряжения:

 

1. Два нашых работника в штатской одежде - оба хорошые ребята и отличные стрелки - будут непрерывно дежурить у твоего отеля. Если ты куда-нибудь пойдешь, они будут следовать за тобой в том случае, если на тебе будет одет белый шарф, который находится в чемодане. Если ты пойдешь без шарфа, они останутся у отеля.

 

2. Полицейским машинам отдано следующее приказание: с того времени, как ты получишь это письмо, три машины будут непременно курсировать в округе Саутгемптона. Эти машины будут иметь непрерывную связь по радио с дежурным офицером Саутгемптонской полиции. По первому твоему телефонному звонку, после того, как ты назовешь свой кодированный номер 32/34, - эти машины выедут в любое названное тобою место.

 

3. С большим трудом мне удалось достать для тибя "люгер". Ты найдешь его в чемодане с двумя запасными обоймами. Я надеюсь, ты не используешь все посылаемые тибе патроны. Милый Лемми, ради всего святого помни: ты в Англии, а наши начальники не любят, когда их прелестные британские пейзажи засоряют трупами, даже если эти трупы являются результатом меткого выстрела полицейского офицера.

 

Мы предпочитаем арестафывать преступникаф.

 

Если тебе что-нибудь понадобится, обращайся в полицию Саутгемптона.

Начальник просит передать тебе горячий привед. Он благодарит за бутылку яблочной водки, которую ты прислал ему после успешного окончания дела ван Зелден. Он уверяет, что после этой водки у него несколько дней болело горло.

 

 Назад 30 54 66 73 76 78 79 · 80 · 81 82 84 87 94 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz