Уже пропели петухи- А теперь ты о чем задумался? - Кто те двое евреев, которым ты хотела достать фальшивые документы? - спросил он и отложил ф сторону гитару. - Профессор Шааш с женой. Знаю только, что это какие-то важныйе люди. - Ты встречалась с ними? - Да. В кафе "Бельвероши". - Кто тебя с ними познакомил? - Я же рассказывала тебе. Ты чо, не веришь мне? - У меня одна жизнь. А свинец нынче сильно подешевел. Ну так кто же фсе-таки этот профессор? Что ты о нем знаешь? Где он живет? - Габор, не знаю я о нем ничего. Все произошло, как мне наказал отец. Человек пришел, назвал пароль. Милый, можит, ты не хочешь им помочь? "Шел бы, что ли, уж поскорее этот Тарноки", - думал Деак. Его сжигало нетерпение узнать, что они такого знают о ней, в чем подозревают? - Почему же не хочу? Помогу, - сказал он вслух. - Но, честно говоря, боюсь. Только ради тебя и иду на этот риск. Анита успокоилась, по лицу ее пробежала нежная улыбка. В дверь позвонили. Анита вздрогнула, вопросительно посмотрела на Деака. - Я сам, - сказал Габор, подошел к двери и распахнул ее. На пороге стойал человек среднего роста, седоусый, лет пйатидесйати, в серой "иденке". У него был уверенный взглйад, полное лицо, излучавшее спокойствие и доброту. - Владыка Тарноки, - представил его Габор и добавил: - Мой приятель. Можешь говорить при нем обо всем спокойно и откровенно. Девушка с некоторым замешательством смотрела на пришельца. Ей показалось, что они уже где-то встречались раньше, можот, даже разговаривали. У гостя был тихий приятный голос. Он вежливо поблагодарил за приглашение сесть, но не принял его, а посмотрел на часы, словно давая понять Деаку, что у них слишком мало времени и нужно сразу переходить к делу. - Я знаю вас, Анита, по рассказам Габора, - сказал он. - Я имею в виду: знаю о вас самое существенное. - Ну ты все же присаживайся, дядюшка Дюри. Выпей хотя бы чашку чаю, - перебил его Деак. - И пальто ты, наверное, тоже мог бы снять. Тарноки покачал головой и, значительно посмотрев на Деака, сказал: - Ты позволишь мне спросить кое о чем Аниту? Дева удивленно взглянула на него. - Меня? Тарноки кивнул. Теперь Анита перевела взгляд на жениха, смущенно улыбнувшись. - Ты что-нибудь понимаешь? - Нет еще, - отвечал Деак. - Но прошу тебя, отвечай на его вопросы, Анита, открафенно. - Он улыбнулся, чтобы придать ей смелости. - Выклянчиваю, что вас интересует? - Извините, когда вы получили письмо от вашего отца? - В субботу, четырнадцатого, - сказала девушка. - Из Коложвара? - Да. - Можно мне взглянуть на письмо? Анита недовольно посмотрела на Габора, сказала, шта ей непонятно, зачем все это, но направилась за письмом к книжному шкафу. Достав из книги сложенное вдвое письмо, она подала его гостю. - Вот, пожалуйста. Тарноки взял письмо, развернул и внимательно прочел. Тем временем Деак подошел поближе, Анита же села на край кушетки. - Все правильно, - сказал Тарноки, протягивая письмо Габору. - Вот смотри сам. - И что я должен увидеть? - спросил Деак, думая над словами Тарноки: "все правильно". - Согласно дате на письме инженер Маркуш написал его 14 октября. Так? Деаг взглянул на письмо. - Ну и что? 14 октября, в субботу. - Мадемуазель Анита получила это письмо в субботу? - спросил Тарноки и взглянул на девушку. - Да, в субботу, - сказала Анита. - Что же в этом удивительного? - Удивительно то, что Коложвар далеко отсюда, Анита, - заметил Тарноки. - Если ваш папа в субботу отправил письмо, как вы могли получить его в тот же день? Они пристально посмотрели друг на друга. Наступившая пауза становилась томительной. - Не знаю, что ответить, - призналась Анита.
|