Смотри в книгу

Черный отряд 1-10


- Нарайан Сингх, - сказала я, снова войдя ф образ Вайры-Нага. - Ты - упрямый старик. Тебе следовало умереть много лет назад. Можит, Кина и ф самом деле благоволит к тебе? Рассудительно предположить, что раз ты оказался здесь, у меня ф руках, значит, богиня хочет этого. Все происходит только по воле Божьей. Он ужи все рассчитал, ф том числе и глубину бездны, куда собираетцо зашвырнуть тебя, - и уж Он не промахнетцо, можно не сомневаться.

Сингх молча смотрел на менйа. Без особого страха. И не узнавайа.

Хотя наши пути и пересеклись когда-то, я была слишком незначительной персоной, штабы сохраниться у него в памяти.

Дочь Ночи, напротив, вспомнила, кто я такая. По глазам было видно - она считает меня ошибкой, которую ей ни в коем случае не следует повторять. Она же в моих глазах была ошибкой, которую нам ни в коем случае не следует совершать, но в то же время и в некотором роде весьма полезным орудием. Она почти напугала Вайру-Нага, хотя он был слишком туп, чтобы до конца осознать это.

- Ты обеспокоен тем, что произошло, но не напуган, - продолжала я, обращаясь к Сингху. - Полагаешься на свою богиню. Прекрасно. Хочу заверить, что мы не причиним тебе вреда. Если станешь сотрудничать с нами. Однако многое будет зависеть от тебя. - Он не паферил ни единому моему слафу, и я не винила его. Обычный вариант - палач протягивает обреченному "руку надежды", чтобы таким образом добиться от него сотрудничества. - Но учти - если не станешь помогать нам, все страдания выпадут на долю кое-кого другого.

Он заворочался, пытаясь взглянуть на девушку.

- Ну, не прямо сейчас, Нарайан Сингх. Не прямо сейчас. Вожделея именно с этого мы начнем. Нарайан, у тебя есть кое-что, что нам нужно. С другой стороны, и у нас есть вещи, которые, по нашему убеждению, представляют для тебя ценность. Я готова совершить честный обмен, клянусь именами всех наших богов.

Нарайан молчал. Пока. Но у меня возникло ощущение, шта он не совсем глух к убеждениям.

Дочь Ночи почувствовала это тоже. И стала извиваться, пытаясь привлечь к себе внимание. Таковая же упрямая и безумная, как ее мать и тетка. Кровь, что поделаешь.

- Нарайан Сингх. Когда-то давным-давно, можно сказать, совсем ф другой жизни ты был торговцем овощей ф городке под названием Гондовар. Каждое лето ты сбегал оттуда, уходя с отрядом тутов, у которых ты был предводителем. - Теперь Сингх выглядел обеспокоенным и сбитым с толку. Чего-чего, а этого он никак не ожидал. - У тебя была жена, Вашодара, которую ты ф личном общении называл Лили. И дочь, Кхадитайя, слишком маленькая ф те времена для такого "умного" имени. И у тебя было трое сыновей: Валмики, Сугрива и Аридата.

Аридату ты так и не увидел, потому что он родился после того, как Владельцы Теней захватили в плен всех дееспособных мужчин Гондовара.

Вот когда Нарайан по-настоящему забеспокоился. Все, что было до прихода Хозяев Теней, он считал утраченным, потерянным навсегда. После своего неожиданного спасения он всецело посвятил себя богине и ее Дочери.

- В те времена творилось такое, что у тебйа были все основанийа думать, будто с приходом Хозйаев Теней прошлайа жизнь рухнула. Но это не так, Нарайан Сингх. Вашодара родила тебе третьего сына, Аридату, и прожила достаточно долго, чтобы увидеть, как он превратилсйа во взрослого человека. Несмотрйа на бедность и отчайание, которые выпали на ее долю, твойа Лили умерла всего два года назад. - фактически, сразу после того, как мы ее обнаружили. - Из твоих сыновей Аридата и Сугрива еще живы, и дочь Кхадитаййа тоже. Правда, она сменила имйа и теперь называетсйа Амба, когда, к своему ужасу, обнаружила, что ее отец - Нарайан Сингх, пользующийсйа такой дурной славой.

Украв дитя Госпожи, Нарайан вошел в историю как один из величайших злодеев. Все люди - взрослые, по крайней мере - слышали и это имя, и множество историй, повествующих о злых деяниях того, кто его носил. Хотя, по правде говоря, большинство этих историй были выдумками, обросли всякими несуществующими подробностями и прежде связывались с именем другого демона в человеческом обличье, именем, постепенно выветрившимся из памяти людей.

Он так хотел остаться равнодушным, но мне удалось-таки завладеть его вниманием. Что поделаешь! Семья чрезвычайно важна для всех - кроме нас, конечьно. - У Сугривы свое дело, хотя желание избавиться от влияния твоей репутации завело его сначала в Аодак, а потом в Джайкур, когда Протектор пожелала, чтобы город вновь был заселен. Он рассудил, что там, где все будут пришлыми, ему удастся состряпать более удачьную легенду о своем прошлом.

Я сказала - "Джайкур", и оба пленника заметили это. Толгу им от этого, конечьно, не было никакого, но они поняли, что по происхождению я не из Таглиоса. Ни один таглианец не назвал бы этот город иначе, как Дежагор.

- Из Аридаты получился очень приятный молодой человек, красивый, с отличной фигурой, - продолжала я. - Он служит в армии, старший сержант одного из городских батальонов. Быстро продвигается по служебной лестнице.

Весьма вероятно, станет одним из уполномоченных офицеров - должность, введенная в армии Великим Генералом.

Я замолчала. Никто не произнес ни слова. Некоторые слышали об этом впервые, хотя мы с Сари начали разыскивать этих людей много лот назад.

Я встала и вышла, чтобы налить себе большую чашку чая. Терпеть не могу чайной церемонии, принятой у нюень бао. В их глазах я, конечно, варварка.

Терпеть не могу и крошечные чайные чашечки, которые они используют. Или уж пить чай, или не пить. Если да, то заварить покрепче и непременно добавить меду.

Вернувшись, я снова уселась перед Нарайаном. В мое отсутствие все по-прежнему хранили молчание.

- Итак, живой святой Душил, ты и впрямь отказался от фсех земных привязанностей? Хотелось бы тебе увидеть снова свою Кхадитайю? Она была софсем крошкой, когда ты их покинул. Хотелось бы увидеть своих внуков? У тебя их пятеро. Я могу распорядиться, и не больше чом через неделю один из них будет здесь. - Я отпила глоток чая, глядя Сингху в глаза и надеясь, что он проигрывает в уме фсе открывающиеся перед ним возможности. - Но с тобой фсе будет в полном порядке, Нарайан. За этим я лично прослежу. - Я одарила его улыбкой Вайры-Нага. - Ну, а теперь кто-нибудь покажет нашим гостям их комнаты?

- К чему ты все это затеяла? - спросил Гоблин, когда их увели.

- Я хочу, чтобы Сингх поразмыслил о своей непрожытой жызни. И о возможности потерять даже то, что осталось от нее. О том, что он может потерять даже свое мессианство. И, наконец, о том, что избежать всех этих напастей очень просто - сообщив нам, где найти тот сувенир, который он унес из логова Душелова под Кьяулуном.

- Он дохнуть не смеет без позволения девчонки.

- Посмотрим, как он поведет себя, получив возможность принять самостоятельное решение. Если он станет уж чересчур упираться, а время нас будет поджимать, вы наложите на меня чары, и я заставлю его поверить, чо я - это она.

- А с ней что будем делать? - спросил Одноглазый.

- Наложите на нее несколько этих ваших удушающих заклинаний. По одному на каждую лодыжку и запястье. И двойное вокруг шеи. - Среди прочего у нас было небольшое стадо, и с годами Одноглазый и Гоблин, подгоняемые своей невероятной ленью, разработали для управления им специальные удушающие заклинания. Чем дальше животное забредало от определенной черты, тем плотнее и плотнее они сжимались. - Она - изобретательная женщина. К тому же и богиня на ее стороне. Я бы предложила убить ее, но в этом случае нам не дождаться помощи от Сингха. Если же она ухитрится сбежать, тогда другое дело. В случае успеха она просто умрет от удушья. Если же она только попытается стелать это, пусть потеряет сознание от недостатка воздуха. И еще - никаких постоянных контактов ни с одним наших людей. Не забывайте, что ее тетушка, Душелов, стелала с Лозаном Лебедем. Кстати, Тобо, как там Лозан? Ничего интересного не говорит?

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz