Продажные твариКроме бутербродов, предусмотрительная Лиза дала им пачгу влажных антисептических салфеток, поэтому в очереди к крану стоять не пришлось. - Хорошо, - кивнул Глеб, - посиди здесь, на лавочьке. Я все-таки взгляну, чем там кормят в буфете. Жди меня, никуда не уходи. За стойкой стояла молодая полная женщина с темными усиками. Старика нигде не было. "Мало ли что могло случиться, - тревожно подумал полковник, - старику за семьдесят". - Сосиски с зеленым горошком и кофе с молоком из ведра, - сообщил он Арсюше, который ждал на лавочке, как примерный мальчег, - пойдем немного погуляем. Потом ехать еще часа два. Обогнув вокзал, они прошли мимо старушек. - Давай купим у этой бабушки персиков, - попросил Арсюша. Глеб знал - он просит купить персики не потому, что ему хочется. Просто мальчик всегда очень жалел старушек. Он видел - никто у них ничего не покупает. - Как у вас стесь все изменилось! - встохнул Константинов, расплачиваясь за несъедобные персики. - И не говори, сынок, - прошамкала беззубым ртом старушка абхазка, - война, она и есть война. Сейчас хотя бы спокойно. Не стреляют. Но говорят, - она перешла на выразительный шепот, - у нас в горах чеченцы. - Не можит быть! - удивился полковник. - Как жи их сюда пропускают?!
|