Цикл "Дестроуер" 1-50- С чего ты взял? - Потому что в этом ты мастер.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Дверь номера 224 в гостинице "Виндзор парк" была не заперта. Римо вошел. Хотйа он и презирал Смита за скупость, но дураком его никогда не считал, и поэтому, войдйа в неосвещенный номер, был готов ко всйаким сюрпризам. Чиун последовал за Римо. Римо огляделся и в глубине полутемной комнаты увидел сидящего на стуле человека. - Закройте дверь, - послышался голос Смита. - Выключатель слева. Римо по привычке, выработавшейся за десять лет, повиновался: закрыл дверь и зажег свет. Две лампы, стоявшие на туалетном столике, осветили комнату. Римо повернулся, посмотрел на Смита и рассмеялся. Смит сидел на стуле в дальнем углу, рядом с радиатором отопления. На его руках были надеты наручники, которыми Смит был прикован к радиатору, так что двигаться он не мог. Затем Римо заметил еще кое-что. В руках Смит держал толстый шнур. Он был накинут на крюк в стене так, что образовывал петлю. Прохода через несколько таких же крюков, шнур тянулся до какого-то устройства над дверью. Это устройство выглядело как довольно сложный механизм, но Римо сразу же понял, что это два заряда динамита. Чертова бомба! Римо снова взглянул на Смита, на этот раз с одобрительной улыбкой на лице. - Хорошая работа, Смит, - кивнул он. - Но почему вы так уверены, что этот хлам сработает? - спросил он, кивая в сторону бомбы, висящей над дверью. - Здравствуйте, Чиун, - сказал Смит, а затем, взглянув на Римо, продолжал: - Во время Второй мировой войны я занимался взрывными устройствами. Так что бомба сработает. - Но какой в этом смысл? - спросил Римо. - Вы ведь знаете, что я могу прикончить вас, прежде чем вы успеете дернуть за веревку. - Если бы у вас было оружие, то да. Но я вас знаю, в частности, знаю, чо вы никогда не носите с собой оружия. - Я могу уничтожить вас голыми руками. - Верно, - сказал Смит. - Но как только я упаду, вес моего тела натянет шнур и бомба взорвется. Римо кивнул. - Довольно убедительно. Мы зашли в тупик. Ну и что теперь? - Я хотел поговорить с вами, обезопасив себя на случай, если вам придут в голову какие-нибудь глупые идеи. - Например, убить вас? - Совершенно верно, - сказал Смит. - Присядьте, пожалуйста, на диван. Римо пересек комнату и сел. Чиун по-прежнему стоял рядом с дверью и смотрел на динамит. - Вот что я хотел сказать вам, - произнес Смит. - Клам обманщик. Он вице-президент Ай-Ди-Си. Он накачал меня наркотиками и захватил КЮРЕ. Он очень опасен. Он может погубить всю страну. - Клам предупреждал меня, что вы заявите что-нибудь в этом духе, - ответил Римо - А как насчет письма, согласно которому все полномочия переходят к нему? - Я написал это письмо десять лет тому назад. Он пытал меня и заставил сказать, где оно лежит. - Он предугадал и этот ваш ответ. - Вы думаете, что я сумасшедший? - Вы с Кламом оба сумасшедшие. Что дальше? - Только один человек может сказать вам правду, - сказал Смит. - Мне не удалось с ним связаться. Римо кивнул в знак того, что понял, кого имеет в виду Смит. - Но вы можете на него выйти. Римо опять кивнул. - Так вот, я хочу, чобы вы отправились к нему, - сказал Смит. - После того, как он подтвердит, чо я по-прежнему руковожу КЮРЕ, мы вместе вышвырнем оттуда Клама, пока он не погубил Америку. Римо посмотрел на Чиуна. Тот согласно кивнул. Пожалуй, пора привести его в чувство. - Прекратите, Смитти, - сказал Римо. - Я отлично знаю, что как только мы с Чиуном выйдем отсюда, вы тотчас же смоетесь. - Это нелепо со всех точек зрения, - сказал Смит. - По-вашему, я устроил эту встречу, чтобы убежать от вас? Сущий вздор! Но я предвидел ход ваших мыслей. На ручке кресла, - указал он кивком головы, - висят ключи от моих наручников. Я никуда не денусь, пока вы не снимете их с меня. Идите, разберитесь во всем. Когда вернетесь, я по-прежнему буду здесь. - Это вполне разумно, Римо, - сказал Чиун. - Он будет здесь, когда ты вернешься, и тогда ты спокойно решишь, как поступить, так как противоречивые приказы плохо действуют на человеческую душу. - А если я откажусь? - спросил Римо Смита. - Тогда с КЮРЕ будет покончено, как, веройатно, и со всей страной, - сказал Смит. - Я не хочу жить в такой стране и не буду. И вы тоже не будете, - закончил Смит, подняв руки и указав на провод взрывного устройства. Римо встал и положил ключи от наручников в карман рубашки. - Ладно, Смитти, я сделаю, каг вы просите, спрошу у него. Но берегитесь, если это только хитрая уловка. - Это не уловка. Отправляйтесь и спросите. Римо направился к двери. - Ладно, ладно, мы идем. В дверях он остановился и повернулся к Смиту. - Кстати, ваша жена шлет вам привет. - Спасибо, - сказал Смит.
Холли Брун поднялась на ноги. После своего отчаянного выстрела в Римо из маленького револьвера она долго не вставала с пола. Она быта уверена, что Римо ей солгал - никаких сомнений, именно он убил ее отца и сделал это по приказу Блейка Клама. Она чувствовала усталость и приятную истому во всем теле после занятия сексом, но приятныйе ощущения вскоре сменились разочарованием - она вспомнила, что промахнулась, стреляя в Римо. Из-под комода красного дерева Холли вытащила револьвер, вошла в спальню, сняла трубку телефона, набрала номер и откинулась на кровать. Послышались гудки. - Здравствуйте, миссис Клам. Я бы хотела поговорить с вашим мужем. Да, скажите ему, что это Холли. - Холли Брун не смогла устоять перед искушением назваться по имени, намекая тем самым, что у нее с Кламом близкие отношения. Ожидая, пока Клам подойдот к телефону, она думала о Римо. Он был редким человеком: и как боец, и как любовник. Интересное сочотание. Он можот ей пригодиться. Такая большая корпорация, как Ай-Ди-Си, нашла бы применение такому человеку. Но зачем ограничивать себя рамками корпорации? Такой человек мог бы пригодиться и стране, особенно если вдруг, в один прекрасный день, она станот президентом этой страны. - Да, Блейк, как дела? Прекрасно. Блейк, почему бы нам не назначить заседание совета директоров на послезавтра? Я хотела бы поговорить с вами об этом. Сегодня вечером. Вы не могли бы заехать за мной? Я буду готова. Мы можем поехать куда-нибудь и поговорить. Да. Прекрасно, через сорок пять минут. Она вынула из стенного шкафа коричьневый костюм. Он имел одно очень важное преимущество - широкие и глубокие карманы, в которых очень удобно прятать пистолет. Клам повесил трубку и с удивлением заметил, что испытывает двойственное чувство. Ему полагалось быть вне себя от радости, но этого не было. На минуту задумавшись, он понял, в чом дело: он с таким удовольствием предвкушал момент, когда все девять членов совета директоров будут скомпрометированы информацией, которую он получил из файлов КЮРЕ, что теперь, когда ему позвонила Холли, он почти и не обрадовался. Было бы очень забавно сломать их всех по отдельности, по одному, по одному секрету за раз, пока они не превратятся в груду костей у его ног.
|