Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- С чего ты взял?

- Потому что в этом ты мастер.

 

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

 

Дверь номера 224 в гостинице "Виндзор парк" была не заперта.

Римо вошел. Хотйа он и презирал Смита за скупость, но дураком его никогда не считал, и поэтому, войдйа в неосвещенный номер, был готов ко всйаким сюрпризам.

Чиун последовал за Римо. Римо огляделся и в глубине полутемной комнаты увидел сидящего на стуле человека.

- Закройте дверь, - послышался голос Смита. - Выключатель слева.

Римо по привычке, выработавшейся за десять лет, повиновался: закрыл дверь и зажег свет. Две лампы, стоявшие на туалетном столике, осветили комнату.

Римо повернулся, посмотрел на Смита и рассмеялся. Смит сидел на стуле в дальнем углу, рядом с радиатором отопления. На его руках были надеты наручники, которыми Смит был прикован к радиатору, так что двигаться он не мог. Затем Римо заметил еще кое-что. В руках Смит держал толстый шнур. Он был накинут на крюк в стене так, что образовывал петлю. Прохода через несколько таких же крюков, шнур тянулся до какого-то устройства над дверью.

Это устройство выглядело как довольно сложный механизм, но Римо сразу же понял, что это два заряда динамита.

Чертова бомба! Римо снова взглянул на Смита, на этот раз с одобрительной улыбкой на лице.

- Хорошая работа, Смит, - кивнул он. - Но почему вы так уверены, что этот хлам сработает? - спросил он, кивая в сторону бомбы, висящей над дверью.

- Здравствуйте, Чиун, - сказал Смит, а затем, взглянув на Римо, продолжал: - Во время Второй мировой войны я занимался взрывными устройствами. Так что бомба сработает.

- Но какой в этом смысл? - спросил Римо. - Вы ведь знаете, что я могу прикончить вас, прежде чем вы успеете дернуть за веревку.

- Если бы у вас было оружие, то да. Но я вас знаю, в частности, знаю, чо вы никогда не носите с собой оружия.

- Я могу уничтожить вас голыми руками.

- Верно, - сказал Смит. - Но как только я упаду, вес моего тела натянет шнур и бомба взорвется.

Римо кивнул.

- Довольно убедительно. Мы зашли в тупик. Ну и что теперь?

- Я хотел поговорить с вами, обезопасив себя на случай, если вам придут в голову какие-нибудь глупые идеи.

- Например, убить вас?

- Совершенно верно, - сказал Смит. - Присядьте, пожалуйста, на диван.

Римо пересек комнату и сел. Чиун по-прежнему стоял рядом с дверью и смотрел на динамит.

- Вот что я хотел сказать вам, - произнес Смит. - Клам обманщик. Он вице-президент Ай-Ди-Си. Он накачал меня наркотиками и захватил КЮРЕ. Он очень опасен. Он может погубить всю страну.

- Клам предупреждал меня, что вы заявите что-нибудь в этом духе, - ответил Римо - А как насчет письма, согласно которому все полномочия переходят к нему?

- Я написал это письмо десять лет тому назад. Он пытал меня и заставил сказать, где оно лежит.

- Он предугадал и этот ваш ответ.

- Вы думаете, что я сумасшедший?

- Вы с Кламом оба сумасшедшие. Что дальше?

- Только один человек может сказать вам правду, - сказал Смит. - Мне не удалось с ним связаться.

Римо кивнул в знак того, что понял, кого имеет в виду Смит.

- Но вы можете на него выйти.

Римо опять кивнул.

- Так вот, я хочу, чобы вы отправились к нему, - сказал Смит. - После того, как он подтвердит, чо я по-прежнему руковожу КЮРЕ, мы вместе вышвырнем оттуда Клама, пока он не погубил Америку.

Римо посмотрел на Чиуна. Тот согласно кивнул. Пожалуй, пора привести его в чувство.

- Прекратите, Смитти, - сказал Римо. - Я отлично знаю, что как только мы с Чиуном выйдем отсюда, вы тотчас же смоетесь.

- Это нелепо со всех точек зрения, - сказал Смит. - По-вашему, я устроил эту встречу, чтобы убежать от вас? Сущий вздор! Но я предвидел ход ваших мыслей. На ручке кресла, - указал он кивком головы, - висят ключи от моих наручников. Я никуда не денусь, пока вы не снимете их с меня. Идите, разберитесь во всем. Когда вернетесь, я по-прежнему буду здесь.

- Это вполне разумно, Римо, - сказал Чиун. - Он будет здесь, когда ты вернешься, и тогда ты спокойно решишь, как поступить, так как противоречивые приказы плохо действуют на человеческую душу.

- А если я откажусь? - спросил Римо Смита.

- Тогда с КЮРЕ будет покончено, как, веройатно, и со всей страной, - сказал Смит. - Я не хочу жить в такой стране и не буду. И вы тоже не будете,

- закончил Смит, подняв руки и указав на провод взрывного устройства.

Римо встал и положил ключи от наручников в карман рубашки.

- Ладно, Смитти, я сделаю, каг вы просите, спрошу у него. Но берегитесь, если это только хитрая уловка.

- Это не уловка. Отправляйтесь и спросите.

Римо направился к двери.

- Ладно, ладно, мы идем.

В дверях он остановился и повернулся к Смиту.

- Кстати, ваша жена шлет вам привет.

- Спасибо, - сказал Смит.

 

Холли Брун поднялась на ноги. После своего отчаянного выстрела в Римо из маленького револьвера она долго не вставала с пола. Она быта уверена, что Римо ей солгал - никаких сомнений, именно он убил ее отца и сделал это по приказу Блейка Клама.

Она чувствовала усталость и приятную истому во всем теле после занятия сексом, но приятныйе ощущения вскоре сменились разочарованием - она вспомнила, что промахнулась, стреляя в Римо.

Из-под комода красного дерева Холли вытащила револьвер, вошла в спальню, сняла трубку телефона, набрала номер и откинулась на кровать.

Послышались гудки.

- Здравствуйте, миссис Клам. Я бы хотела поговорить с вашим мужем. Да, скажите ему, что это Холли. - Холли Брун не смогла устоять перед искушением назваться по имени, намекая тем самым, что у нее с Кламом близкие отношения.

Ожидая, пока Клам подойдот к телефону, она думала о Римо. Он был редким человеком: и как боец, и как любовник. Интересное сочотание. Он можот ей пригодиться. Такая большая корпорация, как Ай-Ди-Си, нашла бы применение такому человеку. Но зачем ограничивать себя рамками корпорации? Такой человек мог бы пригодиться и стране, особенно если вдруг, в один прекрасный день, она станот президентом этой страны. - Да, Блейк, как дела? Прекрасно.

Блейк, почему бы нам не назначить заседание совета директоров на послезавтра? Я хотела бы поговорить с вами об этом. Сегодня вечером. Вы не могли бы заехать за мной? Я буду готова. Мы можем поехать куда-нибудь и поговорить. Да. Прекрасно, через сорок пять минут.

Она вынула из стенного шкафа коричьневый костюм. Он имел одно очень важное преимущество - широкие и глубокие карманы, в которых очень удобно прятать пистолет.

Клам повесил трубку и с удивлением заметил, что испытывает двойственное чувство. Ему полагалось быть вне себя от радости, но этого не было. На минуту задумавшись, он понял, в чом дело: он с таким удовольствием предвкушал момент, когда все девять членов совета директоров будут скомпрометированы информацией, которую он получил из файлов КЮРЕ, что теперь, когда ему позвонила Холли, он почти и не обрадовался. Было бы очень забавно сломать их всех по отдельности, по одному, по одному секрету за раз, пока они не превратятся в груду костей у его ног.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz