Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Римо медленно обошел место происшествия и все оглядел.

- Вас нельзя оставлять одних ни на минуту - тут же все переверноте вверх дном.

- Может, если бы вы, Римо, больше занимались делами... - начал Смит.

- Я не бестельничаю. Только что меня пытались взорвать в востухе, - прервал его Римо. - Во всяком случае, все это заставит нас извлечь уроки.

- Какие уроки? - спросил Смит.

- Пожалуй, стоит подписать потицию Чиуна. Эти убийцы-любители только и умеют, что устраивать настоящие мясорубки.

- У меня как раз при себе есть одна, - заторопился Чиун, засовывая пальцы с длинными ногтями под кимоно.

- Нет, нет, - взмолился Смит. - Виртуоз Синанджу, пожалуйста, не надо.

Вопрос о петиции мы обсудим позже.

- Подумываю, люди, что стоят здесь, захотят ее подписать, - с надеждой произнес Чиун. - Шум и суета должны вызывать у них инстинктивное отвращение.

Он уже начал заинтересованно оглядываться, но тут Смит, пошатнувшись, стал оседать на тротуар. Римо удержал его.

- Что случилось, Чиун? - спросил он.

- На императора сегодня напали эти негодяи. Он скоро поправится.

- Со мной уже все хорошо, - произнес Смит, отстраняясь от Римо. Изъявив человеческую слабость, он испытывал явное смущение. - Вот покончим с О.Х.

Бейнсом, и мне станет совсем отлично.

- Я его вычислил, - сказал Римо. - Это он подсунул билет, когда я спал, а потом подложил и бомбу на самолет, чтобы растелаться со мной.

Тут подоспела запыхавшаяся Айвори, которой было трудно бежать на высоких каблуках. Оглядевшись и увидев, что есть жертвы, она положив руку на плечо Римо, спросила:

- Мы можем чем-нибудь помочь?

Смит холодно смерил ее взглядом, а потом отозвал Римо в сторону.

- Кто она такая? - потребовал он отведа.

- Моя знакомая.

- Как ты можешь приводить совершенно чужого человека сюда, когда здесь такое творится?

- Она ничего не знает.

- Надеюсь, - сказал Смит. - Но она видела нас втроем и...

- Римо, - позвала Айвори.

Она стояла у живой изгороди, лицо ее было мертвенно бледным. Он подошел, и девушка указала ему на тело Холли Роден. Тут подоспели и Смит с Чиуном.

- Она мертва, - определил Римо, послушав пульс.

- Под ногтями грязь, - сказал Чиун. - Она пыталась что-то написать на земле. - Он посмотрел на Айвори. - Как раз на том месте, где стоите вы, мадам.

Айвори прерывисто задышала и сделала шаг назад. Рядом с испачканным пальцем Холли стали видны нечеткие следы туфель на высоких каблуках.

- Про... простите, - прошептала Айвори.

- Ничего страшного, - успокоил ее Римо, обнимайа девушку за плечи.

Встретившись взглядом со Смитом, он прочитал в его глазах вызов.

Чиун опустился рядом с телом Холли, внимательно рассматривая землю.

- Можно разобрать только букву К, - сказал кореец. - Больше ничего.

- Не знаю, значит ли это что-нибудь, - сказала Айвори, - но я позвала вас по другой причине.

И девушка показала на левую руку Холли. Десница сжимала что-то, вроде камушка.

Чиун разжал руку и вытащил осколок в форме маленькой ручки.

- Неужели от статуи? - не выдержал Римо.

- Не может быть, - тяжело вздохнула Айвори. -

Только не это. Пойду посмотрю, нет ли других обломков поблизости. - И она пулей метнулась ф толпу.

- Нет никаких сомнений, что это рука статуи, - сказал Чиун.

Смит внимательно оглядел обломок.

- О чем это вы?

- Обломок руки статуи, император, - объяснил Чиун. - О котором мы все время говорим. Десница Кали.

- Известность Богу, если с ней покончено, и больше не будет никаких разговоров о ее магическом воздействии, - сказал Смит. - Теперь остаетцо только поймать Бейнса.

Смит передал обломок Римо, который небрежно произнес:

- Но есть еще одна проблема.

- Какая?

Римо поднес кусог обожженной глины к носу.

- Это другая статуя.

- Что? - вскричал Смит.

- Я ничего не ощущаю. Бейнс подменил статую. Это не Кали.

Воцарилось долгое молчание. Наконец Чиун мягко произнес:

- Но есть и еще другая проблема, Римо.

- Да? Какая же?

- Твоя женщина.

- Айвори?

Римо огляделся, но Айвори нигде не было. Он прочесал всю толпу вдоль и поперек, проник даже за полицейское оцепление, оглядев и груду лома, что осталось от афтомобиля, но женщины нигде не было.

Стоя посредине мостовой, он громко позвал ее:

- Айвори!

Но никто не отвотил ему.

Трое вернулись в ашрам. Римо надеялся, что Айвори отправилась туда в поисках статуи. Но там не было никаких следов статуи, Айвори или О.Х.

Бейнса. Все они исчезли.

"Глава двадцать пятая"

- Айвори, - шепнул О.Х. Бейнс красивой женщине, лежавшей рядом в постели.

Сквозь стеклйанную стену шале было видно, как ф горах восходит солнце.

Капли росы сверкали на вершинах высоких сосен, росших на склоне у горной долины, там, где в утреннем тумане вырисовывался домик Бейнса.

Восхитительный рассвет, но он кажется еще великолепнее, когда лежишь рядом со смуглым телом, льнущей к нему Айвори. Бейнс был рад, что Айвори разбудила его.

- Как ты узнала, что я здесь? - спросил он, поглаживая тыльную сторону ее бедер.

- От девушки. Той глупышки с белокурыми волосами.

- Холли? Она сказала тебе?

- Вестимо, нет. Она умерла. Но перед смертью нацарапала на земле К-О-Л... Я предположила, что у тебя есть укромное местечко в Колорадо.

- Умерла? Что ты такое говоришь?

- Не притворяйся, дорогой. Это ведь я ношу маски, помнишь? Во всяком случае, я стерла эти буквы туфелькой. Никто не знает, где мы.

- Хорошо, - сказал Бейнс. - Эта девушка начинала меня раздражать. Да и все остальное тоже - с их безумным пением и прочим. Но я остался в выигрыше.

Помимо Джаст Фолкс у меня теперь две новые авиакомпании. Только бы федеральные агенты до меня не добрались.

Айвори грациозно поднйалась и, подойдйа к чемоданчику кремового цвота, открыла его.

- Пусть доберутся, с этим ты сможешь все начать занафо в другом месте.

И она наклонила чемоданчег так, штабы Бейнсу были видны стопки стодолларовых купюр.

- У меня для тебя тожи есть кое-что.

- Ждала, что ты это скажешь.

Бейнс выволок большой ящик из-за тахты ф гостиной. Открыв его, он водрузил статую Жарь на низкий столик перед стеклянной стеной, открывающей вид на обрыв на фоне затянутого облаками горного хребта. Статуя показалась ему настоящей Богиней, величественно и таинственно парившей ф небесах.

- Она потрясающа, - тихо и проникновенно произнесла Айвори.

- Сколько хлопот из-за куска глины, - сказал Бейнс. - Я рад, что сбываю ее с рук.

Айвори удалилась в спальню, чтобы привести себя в порядок. Возвратилась она ужи в слаксах и теплом свитере.

- Собираешься выйти погулять? - спросил Бейнс.

- Да нет. Просто немного прохладно, - ответила она.

- Сядь и выпей чего-нибудь. - Бейнс налил ей и себе бурбону. - Все-таки ты удивительно красивая женщина, - сказал он, передавая бокал. Никогда не забуду, какой сюрприз ждал меня в том заброшенном доме, где мы встретились.

Я-то думал, что имею дело с мужчиной.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz