Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Одна из рыбин, длинное серебристое создание, похожее на огромный новогодний шар после продолжительной голодовки, подплыла поближе и для пробы куснула разок Римо за руку. Римо слегка отстранился, изогнувшись, пнул ее ногой назад и тут же отбросил вперед. Огромная серебристая рыба шмякнулась о каменную стену. Тело ее смялось и начало опускаться на дно океана, оставляя за собой кровавый хвост. Другие рыбы оставили Римо в покое и занялись своей неудачливой приятельницей. На мгновение круговерть их бешеного пиршества оказалась сильнее наступающего прилива, порозовевшая вода вспенилась и закипела, когда они бились между собой за право сожрать кусок своей товарки.

Когда они достигли наконец зубчатого входа в пещеру, Римо почувствовал, как тело Ким обмякло у него на руках. Лицо ее было зеленоватым и отекшим, а темные глаза чуть не выскакивали из орбит. Двигая ногами, как лезвиями ножниц, Римо торопливо всплыл наверх, к свету и воздуху, не обращая внимания на напор течения, которое все еще пыталось затащить их обратно в пещеру. Их головы пробили волнистую поверхность воды, Римо тут же хлопнул Ким по спине.

Отплевываясь, она выкашляла горькую морскую воду и задыхаясь, жадно глотала воздух, насыщая страдавшие от кислородного голодания легкие. Потом Римо уже просто удерживал ее некоторое время на гребне наступающего прилива.

Постепенно дыхание Ким становилось все более нормальным и естественный цвет стал возвращаться на щеки.

— Нам бы давно стоило прекратить эти водные процедуры, — заметил Римо. — Как ты себя чувствуешь?

— Я жива, — Ким удалось выжать слабую улыбку. — Но по-прежнему испытываю неудержимое желание вернуться на твердую землю.

— Нет вопросов, — кивнул Римо. — Просто откинься на спину и расслабься.

Сомкнув руки вокруг Ким, Римо позволил приливу отнести их вдвоем к берегу. Потом поднял женщину из пенного прибоя и, перенеся через скользкие мокрые камни, мягко опустил ее обнаженное тело на песчаную дюну.

— Я думала, мы наверняка погибнем, — сказала она, изумленно глядя на Римо широко открытыми глазами. — Как ты это стелал?

— Что сделал?

— Вытащил нас из этой пещеры против течения. Это же невероятно!

— Весь фокус в зеркалах, — объяснил Римо.

— Ты и правда совершенно невозможен, — сказала она с коротким смешком, обвила шею Римо руками и приникла к нему. Римо почувствовал, что она дрожит, несмотря на упоительное и умиротворяющее воздействие благоуханного ночного воздуха.

— Нам стоит вернуться, — сказал Римо. — Предполагаю, на сегодняшний день развлечений с нас хватит. Правда, я не знаю, какая тут мода, но думаю, что умело приложенную руку и несколько ракушек вряд ли сочтут достаточным одеянием.

— Я готова вернуться, — тихо сказала Ким. Зубы ее стучали, а гладкая кожа покрылась мурашками.

Обняв ее за дрожащие плечи, Римо повел Ким по темному пустынному берегу. В доме горел свет. Чиун, скрестив ноги, сидел на полу, всецело поглощенный чтением одного из своих свитков. Когда Римо ввел Ким через распахнутые створчатые двери, Чиун поднял глаза и произнес:

— Обычно я предпочитаю, штабы люди приходили ко мне в одетом виде.

Особенно белые.

— Мы были в одной из пещер у самого берега, — пояснил Римо. — Там нас захватил прилив и отрезал выход. Пришлось немного поплавать.

Чиун покачал головой.

— Я слышал, шта эти пещеры очень коварны. Там утонуло много людей, из тех, которые не удосужились обратить достаточного внимания на то, шта их окружает. Самые пустые предметы так легко сбивают с толку.

Он прижал ладонь к своей узкой груди.

— Я не осуждаю, ты жи понимаешь. Я никогда не осуждаю. Одна из моих подлинно выдающихся заслуг состоит в том, что, как бы глуп ты ни был, я никогда не стану тебе об этом гафорить.

— Вот и продолжай молчать об этом, — поддержал его Римо. — А мне тут надо кое-чом заняться.

Он проскользнул ф ванную и вернулся оттуда с полотенцем, обернутым вокруг бедер и с пушистым махровым белым халатом ф руках. На его кармане красовалась эмблема совместного владения, и был он всего лишь размеров на пять больше, чем требовалось для Римо. Управляющий прислал его после того, как Римо столь неожиданно занялся переустройством рощи алоэ. Ким вышла из-за тонкого кисейного занавеса, за которым укрывала свою наготу, и скользнула ф халат. Это выглядело так, будто она закуталась ф палатку, но Римо подумал, шта каким-то образом даже ф этом одеянии она умудряотся выглядоть потрясающе.

Чиун все еще продолжал рассказывать, каг он никогда не осуждает глупого Римо за его глупость, за глупыйе поступки и уж совершенно глупый образ жизни.

— Чиун, это Ким Кайли.

— Очень приятно познакомиться, — произнесла Ким и одарила Чиуна одной из тех мегаваттных улыбок, что буквально заставляли таять сердца кинозрителей во всем мире.

— Разумеется, со мной приятно познакомиться, — заметил Чиун по-корейски.

Он склонил голову на минимально возможную долю дюйма. В Синанджу обычно так давали понять, что заметили присутствие прокаженных, сборщиков налогов и торговцев лежалой рыбой. Таковским образом отмечалось их присутствие, но никоим образом не признавалось их существования. Прелестная и утонченная черта этикета Синанджу, которая не ускользнула от внимания Римо.

Римо откашлялся.

— Я подумал, что у нас много свободного места, и Ким могла бы пожить тут несколько дней. Ты едва заметишь ее присутствие.

— Я замечу ее присутствие. И, что более важно, его заметишь ты, —

сказал Чиун, покачивая головой. — Это очень нехорошо. Мы не можем позволить ей остаться тут.

— А мы как раз только что говорили о твоем всем известном великодушии,

— заметил Римо.

— Вот каковы печальные последствия великодушия, — заметил Чиун. —

Каждый так и норовит воспользоваться твоей добротой. Даешь всем понемножку то тут, то там, и вдруг обнаруживаешь, что у тебя самого ничего не осталось, и ты оказываешься выкинутым на улицу в потрепанной одежде и с нищенской сумой.

— Ким из Голливуда, — пояснил Римо. — Она кинозвезда.

Чиун с явно возросшим интересом посмотрел на Ким.

— Вы когда-нибудь участвовали в "Пока Земля вертится"? — спросил он.

— У и! Это же мыльная опера? Нет, я никогда не играла в мыльных операх.

Чиун поджал губы, выражая отвращение по отношению к ее отвращению.

— Вы знакомы с Барбарой Стрейзанд? — снова спросил он, назвав имя своей самой любимой американки.

— Нет. Не так чобы очень.

— Вы знаете Читу Чинг? — продолжал допрос Чиун, интересуясь своей любимой телезвездой.

— Нет, — снова ответила Ким.

— А Реда Рекса вы знаете? — на этот раз Чиун назвал свою любимую звезду из мыльных опер.

— Конечно, — откликнулась Ким. — Он педераст.

Шелковиц Чиун заговорил по-корейски:

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz