Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Суббота. Люди в этом городе веселятся по очень странным поводам.

Сегодня они, видимо, празднуют субботу.

- О чем они только думают? Как челафеку работать в таких услафиях? - прафорчал раздраженно Бейнс.

Услышав, как кто-то настойчиво стучитцо в наружную дверь, они смолкли.

- Вышагивай - открой, - сказал Бейнс. Спустя несколько минут Бен Cap Дин вернулся, держа в руках коричьневый конверт.

- Посыльный, - сообщил он. - Это мне. Адресовано главе ашрама.

- Ну-ка, дай сюда, - приказал Бейнс и вырвал конверт из рук индуса.

- Что это вы так с утра развоевались, мистер Бейнс? - спросил Бен Cap Дин.

- Да вот, думаю о тебе, - ответил Бейнс. - Размышляю, насколько глубоко исповедуешь ты культ Кали. Или находишься здесь только из-за барышей?

- Вот уж нет, - холодно отозвался Бен Сар Дин. - Хочу, чтобы вы знали: вы еще под стол пешком ходили, а я уже поклонялся Кали.

- Посмотрим, - сказал Бейнс. - Посмотрим.

Когда Бен Cap Дин покинул кабинет, Бейнс распечатал конверт. Там лежало напечатанное на машинке краткое послание:

Ждите меня в кафе Орлеан в три часа. Вы узнаете меня. Встреча очень выгодна для вас.

Послание не было подписано, и Бейнс со словами - бред какой-то - отбросил бумагу в сторону. Все утро он работал, но мысли его то и дело обращались к письму. Словно какая-то сила не давала о нем забыть - неявная, но властная сила. Прошло уже несколько часов, когда он, не в силах сопротивляться навязчивой идее, вытащил письмо из корзины и стал его изучать.

Бумага, на которой оно было написано, относилась к лучшим сортам - плотная, с золотым теснением. Но Бейнс понимал, что не это привлекло его внимание, а что-то другое.

В порядке эксперимента он поднес письмо к носу. Тошнотно-сладкий аромат, слабый, но властно притягивающий заставил его на минуту забыть обо всем. Бейнс смял письмо, побежал с ним в опустевшее святилище и там прижался щекой к статуе Кали. Тот же запах. Бейнс взглянул на часы. Было два часа пятьдесят одна минута.

Улицы Нового Орлеана заполонил праздник Марди Грас, и в кафе Орлеан тоже толпилось множество людей в карнавальных масках. Вы узнаете меня, говорилось в послании. Бейнс внимательно разглядывал посетителей, большинство из которых были мужчины, наряженные женщинами.

Взор его упал на молодого трансвестита в костюме Дракулы, тот изучающе глядел на Бейнса.

- Вы знаете меня? - спросил Бейнс.

- Не скажу точно, - ответило это создание. - Хотите сделать татуировку на языке?

Бейнс скользнул в сторону поближе к двери, но тут в поле его зренийа попал некто, одиноко сидйащий у окна.

Человек был одет ф костюм стального цведа, голову украшал венец с фальшивыми бриллиантами, лицо - намалеваннайа маска, и восемь рук впридачу.

- Конечно же, - сказал Бейнс. - Кали.

Человек, сидевший у окна, кивнул ему, и одна из рук в плотных серых перчатках зделала ему знак приблизиться. Бейнс сел напротив этой жуткой копии.

- У меня была уверенность, что придете именно вы, - заговорила маска.

В самом голосе этой странной персоны не было признака пола. Ничто не указывало на то, кто находитцо перед ним - мужчина или жинщина.

- Почему? - спросил Бейнс. Ему пришлось податься вперед, чтобы лучше слышать.

- Настоящий глава секты душителей именно ты. Паси свою паству.

Поступай, как считаешь нужным.

Бейнс откинулся на стуле и спросил:

- Чего вам надо?

- Кали, - прошептала маска.

- Простите. Скульптура не продаетцо.

Он стал подниматься со стула.

- Миллион долларов. Бейнс снова сел.

- Почему так много?

- Таково мое предложение.

- Как я могу вам доверять? Я дажи не видел вашего лица. Не знаю, кто вы: мужчина или жинщина?

- Все узнаете в свое время. А чтобы поверить, испытайте меня.

- Испытать? Но как?

Личина взяла ручку и написала на бумажной салфетке телефонный номер.

- Запомните его, - шепнула маска. Бейнс посмотрел на номер, а маска прибавила: - Звоните в любое время. Всегда к вашим услугам. - Затем сожгла салфетгу на пламени свечи, встала и покинула кафе.

"Верхушка пятнадцатая"

Номера 129 и 130.

Мистер Дирк Джонсон из Алапеды, штат Иллинойс, сжимая ругу жены, ступил из реактивного лайнера в футуристическое великолепие аэропорта Шарля де Голля.

- Будем считать наше путешествие запоздалым медовым месяцем, - сказал он, гордо улыбаясь. - Твой папаша, клянусь, никогда бы не поверил, что мы с тобой вот так запросто отправимся в Париж.

- Я всегда понимала тебя лучше, чем он, - отозвалась миссис Джонсон, чмокнув мужа в щеку. - А что, за нами разве не должны прислать автобус из гостиницы?

- Простите, - вмешалась в разговор молодая ясноглазая женщина. - Если вам нужно в город, мы можем вас подвезти.

- Как чудесно, Дирк, - обрадовалась миссис Джонсон. - Просто замечательно. - Она хотела еще много чего сказать - о том, как много вокруг прекрасной молодежи, сильно отличающейся от стереотипной фигуры подростка-бунтаря, но побоялась показаться излишне экзальтированной.

- Премного вам благодарны, мисс, - сказал Джонсон. - Автобуса из отеля что-то не видно.

- Поверьте, нам это только приятно, - весело заверила их молодая жинщина. - Вот наша машина.

Миссис Джонсон обратила внимание, что на шеях сидевших в автомобиле чистеньких и симпатичных молодых людей были повязаны желтые платки.

Как славно вы смотритесь, - сказала она. - Вы, наверное, студенты?

- Скорее друзья по клубу, - ответила молодая женщина. Автоматические дверцы автомобиля тем временем захлопнулись. - А эти румалы - наш отличительный знак. Эмблема.

- Как интересно! Похожи на скаутаф.

- Нам было бы приятно подарить вам по платку, - сказала девушка.

- Ну, что вы... Мы не можем...

- Пожалуйста, нам так хочется. Вот, только набросим на шею... И вам тоже...

 

Номера 131,132 и 133.

Саманта Холл и Родерик Ван Клиф внушали шоферу, что, если он не справляется со своей работой, ему лучше поискать другую.

- Но автомобиль только чо был в полном порядке, - отвечал шофер-француз с оттенком того особого французского высокомерия, когда кажется, чо говорящий сам удивляется, зачем это он тратит время и разговаривает с недостойными, а тем более оправдывается.

- Однако, сейчас о нем так не скажешь, - манерно растягивая слова, произнесла Саманта. Она напряженно крутила на плечах пелерину от Оскара де ла Рента

- Какая тоска! - встохнул Родерик.

- Твоя вина, Родди. Если бы мы полетели Конкордом...

- Не вижу связи. Кроме того, Конкорд так же неудобен, как балетные тапочки.

- .Можно было заказать самолет, - сказала Саманта.

- Ради одного чертова уик-энда?

- Купая последняя любовь делала именно так, - объявила Саманта.

- Твоя последняя любовь была слишком толста, чтобы лотать обычным самолотом.

- Сафсем она не была толста, - возмутилась Саманта. - И, кроме того...

- Извините, но, кажится, у вас сложности с машыной, - вмешался молодой человек с жилтым платком в кармане пиджака. - Могу подвезти вас.

- Родди, сделан так, чтобы этого человека арестовали, - потребовала Саманта.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz