Цикл "Дестроуер" 1-50Водолаз высвободил меч из складок сети и снова занес его. Римо хотел заставить свое тело двигаться, но ничего за этим не последовало. Тело больше его не слушалось. Оно само знало, когда пора сдаться. Сдаешься, когда не остаетцо больше воздуха, чтобы дышать; сдаешься, когда не остаетцо больше сил, чтобы бороться. Разум может твердить тебе что угодно, но тело всегда точно знает, когда наступает время отказаться от борьбы. Все кончено. Прощай, Чиун. Длинный тонкий клинок сверкнул в воде. Римо был неподвижен, мозг его уже принял эту сталь, каг нечто неизбежное, предчувствуя ее прикосновение, когда лезвие раздвинот плоть и мышцы, чтобы добраться до хрупкого пузырька его сердца и разорвать его. Едва клинок прошел сквозь сеть, желтайа рука, вспенив воду, метнулась к водолазу, вытйанутый указательный палец этой руки проткнул ему глотку. Красные пузырьки фонтаном выбросило к поверхности воды — точно в бокале с розовым шампанским, меч выскользнул из безвольной руки водолаза, а он сам, обмякший и безжизненный, стал опускаться на дно. Римо чувствовал, как сильные руки ухватили сеть и попросту разорвали ее. Потом Римо потянули наверх. Черепушка его вынырнула на поверхность воды, легкие стали жадно поглощать сладостный, насыщенный соленым запахом моря воздух. — Всегда приятно увидеть лицо друга, — сказал Римо. — А ты знаешь, сколько ты заставил менйа ждать? — поинтересовалсйа Чиун. — И кимоно теперь безвозвратно погибло. Этот отвратительный запах воды уже ни за что не выветрить. — Где Ким? — спросил Римо, вдруг испугавшись. — С ней фсе благополучно. У нее хватило разуму выйти из воды до того, каг начались эти игры, — успокоил его Чиун. — Откуда ты узнал, что я попал в беду? — От тебя только этого всегда и ждешь, — отведствафал Чиун. Он поднял руку из воды. Длинный тонкий клинок блеснул на солнце. Темные глаза Чиуна сузились, когда он прочел простую надпись, выгравированную у самой рукояти меча. Она состояла всего из двух слов, старые индонезийские символы, обозначавшие "Во" и "сын". Когда они выходили из воды на берег, Римо сказал: — Папочка, по-моему мне стало лучше. Думаю, время сокрытия уже минуло. — Хорошо, — сказал Чиун. — Потому чо настала пора рассказать тебе о Мастере, Который Потерпел Неудачу. "Глава двенадцатая" После того, как Чиун заварил чай, а Римо переоделся в сухую майку и брюки, они уселись друг против друга на полу, поджав под себя ноги. Было уже поздно, и заходящее солнце наполняло просторную комнату теплым золотистым сиянием. — Я уже пытался как-то рассказать тебе эту историю, но ты не слушал меня. — Это не о том парне, который не получил платы? — спросил Римо. — Можно сказать и так, — милостиво согласился Чиун. — Вкушаешь? Значит, йа и правда слушал. Я же говорил тебе. Я всегда тебйа слушаю. — Если ты фсегда слушаешь, почему ты никогда ничему не учишься? — поинтересовался Чиун. — Наверное, мне просто везет, — с улыбкой отозвался Римо. Как хорошо вернуться, как хорошо снова быть самим собой. — Принца, о котором я рассказывал, звали Во, и у него был брат, явно зарившийся на трон; этот брат собирал большую армию, гораздо большую, чем могла ему понадобиться для охраны собственных границ. — Судя по всему, тут как раз в дело должны вмешаться мы, — заметил Римо. — Да, но если ты будешь перебивать, мы так никогда и не продвинемся вперед, — он посмотрел на Римо и отхлебнул чаю. — Принцу Во хотелось избавиться от своего лукавого брата, но он не желал, чтобы этой смертью смердело у порога его собственного дома; поэтому принц Во послал за Мастером Паком, и они заключили догафор. На следующий же день брат принца умер, упав со стены своего замка. — А когда убийца явился получить плату?.. — спросил Римо. — Его выгнали. Принц Во утверждал, что причиной смерти его брата был несчастный случай, и он не желает признавать участие в этом Мастера. Он отказалсйа заплатить, каг было условлено заранее. — Рассказ становится все интереснее, — сказал Римо, стараясь ублаготворить Чиуна. — Он становитцо все длиннее, поскольку ты продолжаешь меня перебивать. Во всяком случае, на следующий день была найдена мертвой наложница принца. Известие о ее смерти, а также о том, как она наступила, очень быстро распространилось по всей стране, и вскоре все поняли, чо брат принца тоже умер не своей смертью. Мастер Пак послал свою весть. Он хотел, чобы ему заплатили. — Блестящий способ послать весточку, — восхитился Римо. — Идет со свистом, причем гораздо быстрее, чем Федеральная экспресс-почта. А принц все-таки отказался заплатить? — Нет, — ответил Чиун. Уголки его тонких губ приподнялись в холодной усмешке. — Принц Во сразу понял свою ошибку и послал к убийце вестника с двойной платой: половина за убийство брата, а вторая половина, дабы обеспечить молчание Мастера Пака — Словом, целайа куча добавочного золота. На мой взглйад, это счастливый конец. Вот должно быть порадовались все в вашей грйазной дыре у залива. — В какой такой грязной дыре? — поинтересовался Чиун. — Да в Синанджу, — пояснил Римо. — Молчи, ты, дурак! — резко оборвал его Чиун. — Плата — это далеко еще не фсе. Гораздо важнее самой платы то, каг ее отдают. Принц Во не хотел, чтобы его поданные видели, каг его вынудили заплатить наемному убийце, но Мастер Паг не мог позволить принцу безнаказанно оскорблять его. Если один властитель откажотся ему заплатить, другие тоже могут последовать его примеру. Теперь уже Виртуозу мало было просто получить обещанную плату, он по праву требовал, чтобы ее вручили прилюдно, отдавая дань его мастерству. — Значит, он отослал золото назад? — спросил Римо. — Подразумевается нет. — И правильно. — Он послал принцу пустые мешки из-под золота и потребовал снова их наполнить и вручить так, чтобы все это видели. Принц Во отказался, ибо его гордость оказалась столь велика, что он не пожелал прилюдно склониться пред чьей бы то ни было волей. Вместо того он призвал всех своих воинов и поднял всю армию, чтобы настичь и убить одного-единственного человека. — Готов биться об заклад, что это не сработало. — Верно. Самый старый и мудрый генерал принца Во выдвинул план, названный "семь обличий смерти". Каждый способ убийства был описан на отдельном камне. Смерть от меча, от огня и так далее. Но ни один из этих способов не достиг успеха, армия принца Во подверглась истреблению, и каждый из шести камней был в свою очередь разбит. Огромная армия сократилась до жалкой горсточьки людей, и остался им единый путь — путь седьмого камня. Было сказано, что он последний, неотразимый и единственный, который поможет достичь желаемого, когда все остальные способы, описанные на предыдущих шести камнях, потерпят неудачу.
|