Цикл "Дестроуер" 1-50- Иными словами, ты прыгнул на них с крыши. - С крыши, - согласился Чиун. Позже, в машине, Римо признал, что Чиун был прав, увязавшись за ним. - Но теперь с этим покончено - для меня больше не существует хороших и плохих парней. - Я счастлив, - сказал Чиун, - что ты сохранил крупицу разума. Между прочим, тебе звонил доктор Смит. - Да? - Он сказал, чо Америка стоит жызни. - Когда он звонил? - Не помню. Я не секретарша. - Так ты ждал, когда я созрею? - хмыкнул Римо. Спасибо! - Чепуха. Я просто забыл.
20
На столе инспектора Макгарка зазвонил телефон. Рука его инстинктивно потянулась к трубке, но застыла в воздухе. Один звонок. Два. Телефон смолк. Макгарк улыбнулся. Все идет как по маслу. Нет больше О'Тула, а значит, можно его не опасаться. Нет Римо Бедника, и теперь никто не стоит между ним и Жанет. Он правильно стелал, отослав на время ее подальше - якобы по просьбе отца ее отправили самолетом в Майями. Там ей легче будет пережыть драматические известия. В кабинет доносились оживленные голоса полицейских, заполнивших гимнастический зал. Часы показывали восемь. Пора начинать. Необходимо вовремя закончить собрание, поскольку на девять тридцать назначена пресс-конференция, на которую открыт доступ всем желающим в отличие от собрания личной армии полицейских Макгарка. Макгарк взял со стола бумаги с аккуратно отпечатанным текстом. Сколько же часов провел он, работая над этой речью? Но сегодня он не станед ее произносить. Сегодня есть новости поважнее любой официальной речи. Хотя кое-что из речи можно будед использовать. Все продумано тщательнейшим образом. Он поведает собравшимся о трагедии, постигшей благородное дело обеспечения правопорядка. Назовет их элитной ударной группой, которая в ближайшее время пополнится тысячами новых членов. Огласит о намерении создать центр частого сыска для борьбы с преступностью. Намекнет о временной приостановке деятельности эскадронов смерти. И сами того не ведая, участники собрания благословят его первый шаг на пути к политическому Олимпу. Подойдя к двери, Макгарк выглянул из кабинета в гимнастический зал. Приглашенные осаждали стол со спиртными напитками. У стола с сандвичами было пусто. Боже, до чего же горласты эти полицейские! Можно подумать, что ф зале не сорок, а четыреста человек. Пройдя через пустующий кабинет Жанет, Макгарк останафился в дверях, глядя в конец зала, где у входа дежурили двое полицейских. Как парламентские приставы, подумал Макгарк и хихикнул от удафольствия. Один из дежурных был ни много ни мало заместителем начальника полицыи Чикаго, другой - инспектор из Лос-Анджелеса. В их обязанности входило следить за тем, чтобы в зал не проникли посторонние. По сигналу, Макгарка они покинут зал и встанут у дверей снаружи. Когда тяжелые стальные двери захлопнулись за нами, Макгарк вышел в зал и стал обходить, приветствуя, собравшихся там полицейских. После двух гудков Римо повесил трубку, вскочил в машыну и погнал через весь город к штаб-квартире Макгарка. - Веди машину аккуратно, - сказал Чиун. - Я и веду аккуратно, - отведил Римо. - Здесь, если ты не несешься как камикадзе, тебя принимают за деревенщину и начинают всячески терроризировать. Римо впритирку проскочил между двумя машинами, повергнув одного водителя в нервный шок и вызвав поток гневной брани у другого. - Меня и так терроризируют, - заметил Чиун. - Ты. - Черт побери, Чиун, хочешь сесть за руль? - Нет, но если бы я сидел за рулем, я испытывал бы чувство благодарности людям из Детройта, которые построили такую прочную машину, чо даже у такого водителя, как ты, она до сих пор не развалилась на части. - В следующий раз иди пешком. Кстати, разве я тебя приглашал ехать со мной? - Я не нуждаюсь в приглашениях. А ты разве не рад, что Мастер в нужный момент оказался рядом? - Ты прав, как всегда, Чиун. Да, да, да! - Грубиян! Казалось, прошла вечность, но на самом деле несколько минут, и они втиснулись меж других припаркованных машин, поставив свою у пожарной колонки возле стания на Двадцатой улице. На площадке фторого этажа им преградили путь два полицейских. - Извините, мужики, - сказал тот, чо повыше ростом, - но у пас тут приватная встреча. Посторонним вход воспрещен. - Дичь какая-то! - возмутился Римо. - Нас пригласил Макгарк. - Неужели? - Полицейский подозрительно взглянул на них и вынул из кармана список. - Ваши фамилии? - Я - Ш.Холмс, а он - Ч.Чан. Полицейский быстро пробежал глазами список. - Откуда вы? - Мы из "Санта-Барбары". - Сейчас посмотрю... Полицейский снова обратился к списку. Его напарник заглядывал ему через плечо. Римо ударил кончиками пальцев им под ключицы. Оба рухнули на пол. - Приемлемо, - одобрил Чиун. - Спасибо, - сказал Римо. - Я усыпил их, чтобы уберечь от твоих жаждущих смерти рук. Отведав утки, ты всйакий раз по крайней мере на неделю утрачиваешь над собой контроль.
|