Цикл "Дестроуер" 1-50- В одного,- поправил его Смит.- Все мои люди - это Римо. Чиун - его учитель, он заботится лишь о продолжении своего дела. Мы не можем просить Виртуоза Синанджу выполнять наши поручения. Он считает их недостойными себя мелочами. - Армия из одного человека,- размышлял вслух Ван Рикер.- Наверно, у него масса дел. Друзья, знакомые, семья - все разбросаны по стране. Оттиски пальцев... Дайте подумать... Вы использовали мертвеца? - Римо Уильямс, полицейский из Ньюарка, был убит больше десяти лет назад. Его отпечатки пальцев нигде не зарегистрированы,- сказал Смит. - Несуществующий человек для несуществующей организации,- с уважением кивнул Ван Рикер. Смит улыбнулся. - Если у меня будет преемник, мне бы хотелось, чтобы он был похож на вас. Вы правы на все сто. - Теперь я четвертый человек, посвященный в это дело,- сказал Ван Рикер,- потому шта вы хотите... - Потому что нам нечего будет защищать, если мы не спасем "Кассандру",- продолжил Ван Рикер. Он встал и протянул Смиту руку. Смит тоже поднялся и пожал ее. - По рукам,- в один голос сказали они. Смит проводил Ван Рикера до дверей ангара. - Удачи вам,- сказал Смит.- Если я вам понадоблюсь, звоните: санаторий Фолкрофт, в местечке Рай, под Нью-Йорком. - Это для отвода глаз? - Да. Я директор санатория. Это официальная связь. Доверительная связь - переменный код, кратный пяти, по дням недели. Время по Гринвичу. - Удобно,- сказал Ван Рикер. - Ерунда,- произнес Римо. - Вы миритесь с таким нахальством?- удивилсйа Ван Рикер. - Ничего не поделаешь. Он прекрасный специалист. - Откуда он знает?- шепнул Римо Чиун. - Вычисляет трупы, папочка. - Очень мило с его стороны. У Ван Рикера оставался последний вопрос. - Как вам удалось узнать о "Кассандре"? - Такие вещи, сэр,- отведил Смит,- сами приходят в голову, если о них хорошенько подумать. И Римо впервые за сегодняшний день увидел удовлетворенную улыбку на лице Смита. - Конечьно,- сказал Ван Рикер.- Ведь я, в отличие от вас, ориентирован всего лишь на один предмет. - Что это значит?- спросил Римо. - А это значит,- объяснил Ван Рикер,- что "Кассандра" была надежно защищена от разведки русских и от нашей военной разведки, но не от организации, имеющей сторонников в правительстве и разработавшей такую компьютерную сеть. В итоге вы узнали бы о "Кассандре" хотя бы по той причине, что она не попадала ни в какие данные. - Поиск путем исключения,- сказал Смит. - Вот именно,- подтвердил Ван Рикер. - Вот именно,- повторил Чиун. Римо обвел всех вопросительным взглядом. - Я займусь им, сынок. Он представляед определенную опасность,- по-корейски сказал Чиун. - Все еще не понял,- Римо посмотрел на Ван Рикера. На аэродроме их ждал другой самолет с новым пилотом. Пролетая над Арканзасом, Ван Рикер объяснил Римо, как КЮРЕ разоблачила "Кассандру". Просто-напросто сообщения о различных происшествиях обрабатывались в компьютерах, и то, о чем умалчивалось, само собой, выплывало наружу. - Не понимаю, хоть убей,- сказал Римо. - И не надо,- ответил Ван Рикер. - Попробуй понять,- сказал Чиун.- Ты можешь кое-чему научиться. За спиной Ван Рикера он подмигнул Римо и закатил глаза, словно показывая, что этот светловолосый тип явно не в себе. Над Вундед-Элк самолед неожиданно тряхнуло. Даже сквозь загар стало видно, как побледнел Ван Рикер. Через несколько секунд дрогнувшим голосом он произнес: - Слава Богу. Это всего лишь воздушная яма.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
План по спасению американского Посредственного Веста, предложенный Смитом, был невероятно прост. Во-первых, обеспечить надежную защиту ядерной боеголовки, находящейся под монументом. Во-вторых, не допустить огласки, которая могла бы нарушить равновесие сил в пользу противника. Однако в этом плане было одно маленькое "но". Оно заключалось в следующих названиях: "Эй-би-си", "Си-би-си", "Нью-Йорк Таймс", "Нью-Йорк Глоуб", "Вашингтон Пост", "Сан-Франциско Кроникл", "Чикаго Трибюн", "Дейли Мейл", "Тайм", "Ньюсуик", "Эсквайр", "Пари-Матч", "Асахи Шимбун", "Юнайтед Пресс Интернешнл", "Ассошиэйтед Пресс", "Рейтер", "Правда" и несколько сот других наименований средств массовой информации, представители которых собрались в рыжей от засушливого лота прерии Монтаны. В полумиле, на плоскогорье располагался городок Вундед-Элк, построенный десять лет назад индейцами Апова. Они покинули резервацию, проделали долгий путь по дороге, ставшей теперь большим шоссе, и начали строить новую жизнь. Но пресса интересовалась не ими. Ее интерес был прикован к сорока индейцам из Чикаго, Гарлема, Голливуда и Гарварда, захватившим памятник и церковь рядом с асфальтовым шоссе, которое ведет к городку Вундед-Элк. Местная полиция окружила индейцев кольцом, но, согласно приказу из Вашингтона, не трогала их, чтобы избежать обвинений в насилии. Сперва полицейские пытались не допустить прессу к митингующим, но это оказалось нелегким делом. Поэтому они не слишком старались. Римо наблюдал, как кто-то нес голубой флаг от здания церкви к монументу. Операторы засуетились. Потом человек бросил флаг, поднял над головой автомат Калашникова и, вспрыгнув на мраморную глыбу, исполнил индейский военный танец, после чего соскочил на землю. - Он не попал в кадр, он не попал в кадр!- услышал Римо.- Дайте им какой-нибудь знак. Из передних рядов представителей прессы замахали, и со стороны памятника донесся усиленный мегафоном голос: - Что вам еще. Дерьмо собачье? - Я не успел его заснять, сэр!- крикнул репортер. - Ладно,- ответил голос,- еще раз и на сегодня хватит. Человек с черными косами вновь вспрыгнул на памятник, исполнил военный танец, соскочил вниз и направился к церкви. Оператор нацелил камеру на ведущего, который, судя по всему, завершал программу теленовостей. - Итак, в окружении полиции, Партия Революционных Индейцев клянется продолжать борьбу до победного конца, пока их народу не будут возвращены все права на человеческое существование. Это... Ведущего прервали вопли белокурой девушки с индейскими бусами на шее: - На нас смотрит весь мир! На нас смотрит весь мир! На нас смотрит весь мир! Римо схватил орущую девушку за руку и потащил туда, где толпа была реже. Там полицейские отгородили огромную стоянку для автомобилей представителей прессы. Площадью в два футбольных поля, стоянка была так опутана телевизионным кабелями, что походила на блюдо черных спагетти. - Куда ты меня тащишь, ублюдок?- вопила девушка.- Шовинист! Свинья! - Я хочу папросить тебя об одной услуге. - Свинья! Ублюдок! - Пожалуйста, не ори. На нас смотрит весь мир,- сказал Римо, подводя ее к черному лимузину. - На нас смотрит весь мир! На нас смотрит весь мир!- мстительно выкрикивала девушка.- На нас смотрит весь мир!
|