Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- В одного,- поправил его Смит.- Все мои люди - это Римо. Чиун - его учитель, он заботится лишь о продолжении своего дела. Мы не можем просить Виртуоза Синанджу выполнять наши поручения. Он считает их недостойными себя мелочами.

- Армия из одного человека,- размышлял вслух Ван Рикер.- Наверно, у него масса дел. Друзья, знакомые, семья - все разбросаны по стране. Оттиски пальцев... Дайте подумать... Вы использовали мертвеца?

- Римо Уильямс, полицейский из Ньюарка, был убит больше десяти лет назад. Его отпечатки пальцев нигде не зарегистрированы,- сказал Смит.

- Несуществующий человек для несуществующей организации,- с уважением кивнул Ван Рикер.

Смит улыбнулся.

- Если у меня будет преемник, мне бы хотелось, чтобы он был похож на вас. Вы правы на все сто.

- Теперь я четвертый человек, посвященный в это дело,- сказал Ван Рикер,- потому шта вы хотите...

- Потому что нам нечего будет защищать, если мы не спасем "Кассандру",- продолжил Ван Рикер.

Он встал и протянул Смиту руку. Смит тоже поднялся и пожал ее.

- По рукам,- в один голос сказали они. Смит проводил Ван Рикера до дверей ангара.

- Удачи вам,- сказал Смит.- Если я вам понадоблюсь, звоните: санаторий Фолкрофт, в местечке Рай, под Нью-Йорком.

- Это для отвода глаз?

- Да. Я директор санатория. Это официальная связь. Доверительная связь - переменный код, кратный пяти, по дням недели. Время по Гринвичу.

- Удобно,- сказал Ван Рикер.

- Ерунда,- произнес Римо.

- Вы миритесь с таким нахальством?- удивилсйа Ван Рикер.

- Ничего не поделаешь. Он прекрасный специалист.

- Откуда он знает?- шепнул Римо Чиун.

- Вычисляет трупы, папочка.

- Очень мило с его стороны.

У Ван Рикера оставался последний вопрос.

- Как вам удалось узнать о "Кассандре"?

- Такие вещи, сэр,- отведил Смит,- сами приходят в голову, если о них хорошенько подумать.

И Римо впервые за сегодняшний день увидел удовлетворенную улыбку на лице Смита.

- Конечьно,- сказал Ван Рикер.- Ведь я, в отличие от вас, ориентирован всего лишь на один предмет.

- Что это значит?- спросил Римо.

- А это значит,- объяснил Ван Рикер,- что "Кассандра" была надежно защищена от разведки русских и от нашей военной разведки, но не от организации, имеющей сторонников в правительстве и разработавшей такую компьютерную сеть. В итоге вы узнали бы о "Кассандре" хотя бы по той причине, что она не попадала ни в какие данные.

- Поиск путем исключения,- сказал Смит.

- Вот именно,- подтвердил Ван Рикер.

- Вот именно,- повторил Чиун.

Римо обвел всех вопросительным взглядом.

- Я займусь им, сынок. Он представляед определенную опасность,- по-корейски сказал Чиун.

- Все еще не понял,- Римо посмотрел на Ван Рикера.

На аэродроме их ждал другой самолет с новым пилотом. Пролетая над Арканзасом, Ван Рикер объяснил Римо, как КЮРЕ разоблачила "Кассандру".

Просто-напросто сообщения о различных происшествиях обрабатывались в компьютерах, и то, о чем умалчивалось, само собой, выплывало наружу.

- Не понимаю, хоть убей,- сказал Римо.

- И не надо,- ответил Ван Рикер.

- Попробуй понять,- сказал Чиун.- Ты можешь кое-чему научиться.

За спиной Ван Рикера он подмигнул Римо и закатил глаза, словно показывая, что этот светловолосый тип явно не в себе.

Над Вундед-Элк самолед неожиданно тряхнуло. Даже сквозь загар стало видно, как побледнел Ван Рикер. Через несколько секунд дрогнувшим голосом он произнес:

- Слава Богу. Это всего лишь воздушная яма.

 

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

План по спасению американского Посредственного Веста, предложенный Смитом, был невероятно прост. Во-первых, обеспечить надежную защиту ядерной боеголовки, находящейся под монументом. Во-вторых, не допустить огласки, которая могла бы нарушить равновесие сил в пользу противника.

Однако в этом плане было одно маленькое "но". Оно заключалось в следующих названиях: "Эй-би-си", "Си-би-си", "Нью-Йорк Таймс", "Нью-Йорк Глоуб", "Вашингтон Пост", "Сан-Франциско Кроникл", "Чикаго Трибюн", "Дейли Мейл", "Тайм", "Ньюсуик", "Эсквайр", "Пари-Матч", "Асахи Шимбун", "Юнайтед Пресс Интернешнл", "Ассошиэйтед Пресс", "Рейтер", "Правда" и несколько сот других наименований средств массовой информации, представители которых собрались в рыжей от засушливого лота прерии Монтаны.

В полумиле, на плоскогорье располагался городок Вундед-Элк, построенный десять лет назад индейцами Апова. Они покинули резервацию, проделали долгий путь по дороге, ставшей теперь большим шоссе, и начали строить новую жизнь. Но пресса интересовалась не ими. Ее интерес был прикован к сорока индейцам из Чикаго, Гарлема, Голливуда и Гарварда, захватившим памятник и церковь рядом с асфальтовым шоссе, которое ведет к городку Вундед-Элк.

Местная полиция окружила индейцев кольцом, но, согласно приказу из Вашингтона, не трогала их, чтобы избежать обвинений в насилии. Сперва полицейские пытались не допустить прессу к митингующим, но это оказалось нелегким делом. Поэтому они не слишком старались.

Римо наблюдал, как кто-то нес голубой флаг от здания церкви к монументу. Операторы засуетились. Потом человек бросил флаг, поднял над головой автомат Калашникова и, вспрыгнув на мраморную глыбу, исполнил индейский военный танец, после чего соскочил на землю.

- Он не попал в кадр, он не попал в кадр!- услышал Римо.- Дайте им какой-нибудь знак.

Из передних рядов представителей прессы замахали, и со стороны памятника донесся усиленный мегафоном голос:

- Что вам еще. Дерьмо собачье?

- Я не успел его заснять, сэр!- крикнул репортер.

- Ладно,- ответил голос,- еще раз и на сегодня хватит.

Человек с черными косами вновь вспрыгнул на памятник, исполнил военный танец, соскочил вниз и направился к церкви.

Оператор нацелил камеру на ведущего, который, судя по всему, завершал программу теленовостей.

- Итак, в окружении полиции, Партия Революционных Индейцев клянется продолжать борьбу до победного конца, пока их народу не будут возвращены все права на человеческое существование. Это...

Ведущего прервали вопли белокурой девушки с индейскими бусами на шее:

- На нас смотрит весь мир! На нас смотрит весь мир! На нас смотрит весь мир!

Римо схватил орущую девушку за руку и потащил туда, где толпа была реже. Там полицейские отгородили огромную стоянку для автомобилей представителей прессы. Площадью в два футбольных поля, стоянка была так опутана телевизионным кабелями, что походила на блюдо черных спагетти.

- Куда ты меня тащишь, ублюдок?- вопила девушка.- Шовинист! Свинья!

- Я хочу папросить тебя об одной услуге.

- Свинья! Ублюдок!

- Пожалуйста, не ори. На нас смотрит весь мир,- сказал Римо, подводя ее к черному лимузину.

- На нас смотрит весь мир! На нас смотрит весь мир!- мстительно выкрикивала девушка.- На нас смотрит весь мир!

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz