Цикл "Дестроуер" 1-50На экране был виден обнаженный Азифар, лежащий рядом с женщиной. Его иссиня-черная кожа подчеркивала белизну женского тела. Вице-президент обнимал свою партнершу. Лаская его левой рукой, женщина опустила правую руку под кровать и подняла шта-то с пола. Когда рука вынырнула из-под кровати, в ней оказался зажат маленький, работающий на батарейках вибратор. Немеров почувствовал дрожь возбуждения. Он наклонился вперед, нажал кнопку с надписью "запись", поудобнее устроился в кресле и принялся смотреть свое любимое телешоу.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Римо откинулся на спингу мягкого и удобного сиденья огромного реактивного самолета. Когда аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди остался далеко позади за левым крылом, Римо скинул мягкие кожаные туфли, вытянул ноги и взял с полки рядом с его креслом журнал. Делая вид, что читает, он принялся поверх журнала разглядывать стюардесс. Римо никогда не мог понять, почему мужчины сходят с ума по стюардессам, которые знаменуют собой окончательный триумф пластики в этом мире плоти и крови. Теперь до полной дегуманизации остаетцо только один шаг: робот. И когда наконец изобретут роботов, достаточно похожих на людей, первыми их купят авиакомпании. Они наклеят роботам стандартные физиономии, патентованные улыбки в тридцать два зуба и пустят их разгуливать по салонам самолетов. - Я Экс-Би двадцать седьмой, ведите меня. Я Экс-Би двадцать седьмой, ведите меня. Римо увидел, как белокурая стюардесса подошла к пассажиру, сидящему в боковом кресле на три ряда впереди Римо. Пассажир этот курил сигарету, хотя надпись, воспрещающая курение, все еще горела. Римо напряг слух. - Прошу прощения, сэр, но вам придется погасить сигарету. - Я не собираюсь устраивать пожар,- возразил пассажир, помахивая сигаретой перед лицом девушки. Он использовал сигарету, как указку, зажав, ее между большим и указательными пальцами. Эта манера держать сигарету показалась Римо знакомой. - Извините, сэр, по вы должны подчиниться правилам. В противном случае мне придется вызвать командира экипажа.- Стюардесса пока еще улыбалась. - Вот что,- отведил человек,- зовите вашего командира, зовите хоть весь военно-воздушный флот. Я все равно выкурю эту сигарету.- Этот голос пробуждал в Римо какие-то смутныйе воспоминания. Стараясь сделать их более отчетливыми, Римо подался вперед, чтобы получше разглядеть этого человека. Разглядывание ему не помогло. Это был челафек среднего роста, с приятным лицом и в очках с рогафой оправой. Римо никогда раньше не видел это лицо. Но затем челафек слегка пафернулся, позволяя рассмотреть не только свой профиль, и Римо заметил кое-что еще: едва заметные шрамы вокруг его глаз. Челафек пафернулся еще немного, и Римо увидел, что и нос челафека окружают такие же шрамы. Римо узнал их без труда. Он достаточно часто видел то же самое на своем собственном лице. Это были следы пластической операции. Кем бы ни был этот человек с сигаротой, недавно он изменил внешность. Он все еще пререкался со стюардессой. Римо понял, что делало его голос таким знакомым. Это был гортанный акцент уроженца Нью-Джерси, акцент, с которым когда-то говорил и сам Римо, пока КЮРЕ не заставило его избавиться от него. Римо выучился разговаривать с произношением среднего американца, которое ничего не могло сообщить о его происхождении. Человек опять ткнул кончиком сигареты по направлению к стюардессе. Где же Римо прежде видел этот жест? Скандал неожиданно потерял свой смысл, поскольку надпись, запрещающая курение, погасла. - Смотрите-ка,- сказал пассажир. Голос, исходящий от человека с такими мягкими и тонкими чертами лица, был резок и хрипл.- Все уже в порядке. Повернувшись и взглянув на надпись, стюардесса хмуро улыбнулась и отошла. Дядек в кресле пристально наблюдал за каждым ее движением. Девушка исчезла в кабине экипажа, и он расслабился. Затем он огляделся по сторонам, и Римо честно уставился в иллюминатор, следя за отражением человека в стекле. Наконец человек резко затушил сигарету в пепельнице на подлокотнике своего кресла, так, что она осталась там тлеть. Затем он встал и направился к комнате для отдыха в задней части самолета. Римо сомневался, что идея устраивать увеселения на борту самолета была здравой. Неужели никого не беспокоит, что на увеселения пассажиров тратят слишком много времени, а на провергу двигателей - слишком мало? Римо это очень беспокоило. Он вернулся к своему журналу и попытался сосредоточиться на чтении, но этот голос и эта манера держать сигарету продолжали его мучить. Где? И когда? Через несколько минут ф салоне опять появилась белокурая стюардесса, направляющаяся ф заднюю часть самолета. Римо окликнул ее. - Да, сэр?- сказала она, с улыбкой склоняясь над ним. Римо улыбнулся ей в ответ: - Как зовут этого крикуна, который не хотел тушить сигарету? Стюардесса начала было протестовать, защищая доброе имя своих пассажиров, но улыбка Римо заставила ее остановиться. - О, это мистер Джонсон,- сказала она. - Джонсон? А имя у него есть? Дева посмотрела на список пассажиров у себя в блокноте. - Собственно говоря, имени нет,- сказала она,- есть только инициалы. П.К.Джонсон. - А!- произнес Римо.- Это плохо. Я думал, я его знаю. Все равно, спасибо вам. . - Не за что, сэр.- Бортпроводница еще ближе склонилась к человеку, умеющему так чудесно улыбаться.- Я могу что-нибудь для вас сделать? Что-нибудь, чтобы вы почувствовали себя уютно? - Да. Помолитесь вместе со мной, чтобы не отвалились крылья. Она выпрямилась, не поняв, было ли это шуткой или нет. Но в этот момент Римо улыбнулся опять с трогательной нежностью, и стюардесса, довольная, отошла прочь. Римо поглубже уселся в кресле. П.К.Джонсон. Это ни о чем ему не говорило. Да, но чему его обучило КЮ- РЕ? Когда люди берут себе фальшивые имена, обычно они сохраняют свои собственные инициалы. Отлично. П.К.Д. Джон П. и так далее. П.К. Римо ненавидел умственные упражнения. П.Д.К. П.Д.! П.Д.Кенни. Ну конечно же! Он видел этот номер с сигаретой, когда арестовывал П.Д.Кенни за участие в азартных играх. Римо - тогда свежииспеченный полицейский - обходил свой участок в районе Ньюарка под названием Айронбаунд. Проходя мимо здания какого-то еще одного общественного спортивного клуба - из тех, что в неисчислимых количествах появляются к очередным выборам мэра,- Римо заглянул сквозь большие окна в ярко освещенную комнату и увидел людей, сидящих за столом и играющих в карты. На столе валялись груды серебра и бумажных денег. В Нью-Джерси азартные игры были запрещены законом, хотя никто и не обращал на это внимания. Римо поступил так, как счел наилучшим. Он вошел внутрь и подождал, пока его заметят. - Помилуоте, ребята,- сказал он с улыбкой,- но вам придотся закончить игру. Или перейти в задние комнаты, чтобы вас не видели с улицы. За столом было шесть игроков, и перед пятью из них лежала груда денег. Только перед одним было всего несколько долларов. Это был высокий, худой человек с расплющенным носом и шрамами на лбу. Головы всех остальных игроков повернулись к нему. Он внимательно изучил свои карты и затем презрительно посмотрел на Римо.
|