Цикл "Дестроуер" 1-50- Мне тоже,- поддакнул Римо, опускаясь рядом со стариком на колени. В каюте немного ощущалась качка. По углам, в расставленных Римо курильницах, дымились благовония, отчасти отбивающие противный металлический привкус циркулирующего в замкнутом пространстве воздуха - неизбежный спутник даже новейшей атомной подводной лодки. Римо понадобилось полдня, чтобы развесить по стенам с пластиковой отделкой "под дерево" гобелены из четырнадцати сундуков, в которых были сложены личные вещи Чиуна. - Капитан сказал, к вечеру будем на месте,- произнес он. - Откуда он знает? В этой вонючей посудине не бывает вечера. - Ш-ш,- сказал Римо примирительно.- Нам еще повезло, чо подлодка была готова к отплытию. - Я просил тебя проверить золото. Ты это сделал? - За последний час дважды ходил смотреть. Все на месте. - Хорошо. Бытовать может, это последнее золото, которое Синанджу получит от сумасшедшего Императора Смита. - Не говори так, Чиун. - Все равно,- продолжал старик, по-прежнему держа глаза прикрытыми,- мне хорошо и покойно, потому что мы едем домой. В Синанджу. - Это ты едешь домой, папочка. Синанджу - это твой дом, но не мой. Смит хочет, чтобы я вернулся в Америку. - Как ты можешь вернуться в эту страну? Бросить жену? Детей? Поселение? Римо не сдержался и переспросил: - Жену? Детей? О чем ты? - Конечно. Жену ты возьмешь сразу, как мы приедем в Синанджу. И она родит тебе детей. Это твой долг, Римо! Когда меня не станет, продолжать традиции будешь ты. У Синанджу должен быть преемник! - Я польщен, папочька, но не уверен, что смогу это сделать. - Не робей, Римо. Если тебе не удастся найти девушку, которая будед готова смириться с цведом твоей кожы,- я сам тебе ее подберу. Обещаю. - О нет,- простонал Римо.- Никакого сводничества. Вкусит! Забыл, как в прошлый раз пытался свести меня с корейской девушкой? Больше я на такой позор не пойду! - Я умираю без настоящего наследника, лишенный внуков, а ты лишь усугубляешь мое страдание детскими капризами. - Мне очень жаль, папочка, что у тебя нет внуков. Но я ничем не могу тебе помочь. - Быть может, если ты не станешь мешкать, я еще доживу до того дня, когда твоя жена понесет под сердцем твоего ребенка. И тогда я смогу спокойно отправляться в мир иной. Этого мне бы хватило. Конечно, это не то, что качать внука на коленях, но меня всю жизнь преследовали неудачи. - Неудачи? Да ты с одного американского контракта заработал для Синанджу больше золота, чем все твои предшественники, вместе взятые! - Но я так и не добился должного почтения. Я служил не настоящему императору, а какому-то врачу, да к тому жи шарлатану. В Египте, помнится, придворный лекарь всегда шествовал на два шага позади королевского ассасина. Вот до чего дожили - работаем на костоправов! - Да на эти деньги поселок может жить несколько столетий! - Сколько раз я тебе говорил, что Мастера Синанджу не трогают накопленный капитал?!- возмутился Чиун.- Кроме того, я первый из Мастеров, кто позорно сменил имя! Я тебе не рассказывал эту историю, Римо? Римо хотел было сказать "да", но Чиун уже приготовился рассказывать. - Я не всегда был известен как Чиун. При рождении я получил имя Нуич, сын Нуича, внук Юи. Купай род был славный род, ибо я был наследник великих традиций Синанджу. Но род Синанджу переживал не лучшие времена. Сначала были страшные войны в Европе, которые охватили весь мир, так что работы для ассасина совсем не осталось. Зато было много работы для солдат. Так прошли мои юные годы - в праздности и бесславных поручениях. Женился я неудачно. Купая жена, острая на язык и алчная по характеру, не сумела родить мне наследника. Это была трагедия, но выход все же был найден. По ее настоянию я согласился взять в обучение в качестве будущего Виртуоза Синанджу одного из ее племянников, также названного в мою честь Нуичом. Я учил его постигать солнечный источник. Он оказался способным учеником. Он усваивал долго, но прочно. В отличие от некоторых,- добавил Чиун. Римо не понял, считать ли последнюю реплику колкостью или же неумелым комплиментом. Он решил пропустить ее мимо ушей. - Настал день передать полномочия Мастера Синанджу, и Нуич получил свое первое задание. Дни шли, но от него не было никаких известий. Дни складывались в недели и месяцы. И только по прошествии нескольких лет я узнал, что Нуич, этот толстомордый обманщик, вовсю практикует Синанджу по всему белу свету. А селение не получает ни гроша! Похоже было, что вновь настали тяжелые времена и нам опять придется отсылать младенцев в море. Римо кивнул. "Спроваживать младенцев в море" означало попросту их топить. Синанджу был бедный поселок, с непригодной для возделывания землей, а воды залива были чересчур холодны, чтобы рассчитывать на богатый улов. В давние времена, если в селении недоставало пищи, новорожденных топили, как котят,- в надежде, что они воскреснут в лучшие времена. Сначала девочек, а когда становилось совсем голодно, то эта участь ожидала и мальчиков. В Синанджу существовал эвфемизм - "отсылать малюток в море", призванный сгладить горечь жестокой необходимости. - Итак,- продолжал Чиун,- достигнув возраста, в котором мои предшественники ужи почивали на заслужинном отдыхе после долгих лет странствий и благополучно нянчили многочисленных внучат, я был вынужден вновь подумать о своем долге перед предками. Я вынужден был сменить имя, с тем чтобы никто не мог подумать, будто я имею какое-то отношение к этому гнусному предателю Нуичу. Так я стал Чиуном. И под этим именем ты узнал меня, Римо. Римо помнил, как это было. Знакомство произошло в спортзале "Фолкрофта". Как много лет минуло с тех пор! Макклири и Смит наняли Чиуна тренером, чтобы тот превратил Римо в карающую длань КЮРЕ. Сначала Чиун просто обучал Римо каратэ, немного искусству ниндзя и некоторым другим приемам. Но по прошествии нескольких недель Чиун вдруг велел Римо забыть фсе, что он к тому моменту умел. - Это все детские игрушки,- шепнул ему Чиун.- Приемы, украденные у моих предков бесчестными людьми. Они только слабые лучи, расходящиеся от солнечного источника. Самим же источником является Синанджу. И отныне я стану учить тебя Синанджу. С этого все и началось. - Помню, как Макклири в первый раз появился в селении,- продолжал Чиун каким-то отрешенным голосом.- Я снова устранился от дел - работы не было. Макклири обратился ко мне с просьбой, с какой никто никогда не обращался к Мастеру Синанджу на протяжении многих веков. Он просил не об услугах Мастера Синанджу, а о подготовке другого человека. В иныйе, более счастливыйе дни я бы одним взмахом убил его на месте. Но времена были далеко не счастливыйе. И я согласился, к своему великому стыду. - Ну, ты недолго раскаивался, папочка,- улыбнулся Римо.- Ведь я все схватывал на лоту. - Молчи,- прервал Чиун, открыв наконец глаза.- Кто рассказывает -ты или я? Даже если ты и был способным учеником - чего я не говорил,- то только благодаря тому, что учитель тебе достался превосходный. - Извини,- сказал Римо, но в душе его шевельнулась радость.
|