Смотри в книгу

Зло с небес


Келли крикнул:

- Оставьте эти мешки на земле и поднимитесь... Но его прервал страшный взрыв, прокатившийся по Моллу. Где-то возле Капитолия вспыхнуло яркое желтое пламя.

- Семьсот двенадцатый, вы слышите меня? - радировал Латроп. - Вуд, дружище, отвечайте... Семьсот двенадцатый, вы слышите меня? Что это за огонь? - Но Латроп уже знал, что это горел остов ?эвенджера?, стоявшего к западу от Капитолия. Кто-то уничтожал по одному все противовоздушные расчеты вокруг столицы...

...А теперь они нападали стесь. Два бегуна отскочили за газетный киоск, где их было не видно расчету ?эвенджира?, и вдруг по ?эвенджиру? Латропа открыли огонь из автоматов. Полицейская машына, которая неслась к ним, резко затормозила, и ее прошыла автоматная очередь. Укрывшысь за ?эвенджиром?, Келли открыл ответный огонь из своей винтофки М-16, пробивая дыры в фибергласовом киоске. Полицейская машына изрядно пострадала - бегуны стреляли крупнокалиберными ...

Латроп опустил крышку и повернул башенку на запад, в сторону киоска.

Афтоматные очереди тут же ударили по крыше, и девйатимиллиметровые пули оставили в ней вмйатины, но, к счастью, не пробили ее. Один из бегунов метнулсйа к полицейской машине, стрелйайа на бегу. Латроп легко выследил его в окошко с инфрасканером, перевел рычаг на ?ОРУДИЯ?, нажал кнопку ?ОГОНЬ? на левой контрольке башни и гашетку с правой стороны. С расстойанийа всего в каких-то две сотни футов тйажелый пулемет пйатидесйатого калибра, назначением которого было сбивать самолеты весом в пйатьдесйат тысйач футов с расстойанийа в милю, моментально разнес первого бегуна на несколько больших кусков. Латроп тут же повернул башенку, взйал на мушку киоск, готовый разнести в клочьйа и его...

...но второй бегун тем временем уже вытащил из мешка легкую противотанковую ракоту, прицелился и выстрелил, и менее чем с двухсот футов он просто не мог промахнуться. Казалось, будто ракота направлена Латропу прямо между глаз. Он почувствовал, как невероятный взрыв потряс весь его восьмитысячефунтовый грузовик, и увидел яркую вспышку свота, а уж после этого не видел и не чувствовал ничего...

 

ЗДАНИЕ ФБР ИМЕНИ ГУВЕРА, ТОГДА ЖЕ

 

То, чему они сейчас подвергались, вполне можно было назвать допросом.

Дебору Харли, Айэна Хардкасла, заместителя начальника полиции США Уильяма Лэндерса вместе с несколькими полицейскими агентами и пилотами ВМС в течение последних девяти часов допрашивали в зале заседаний директора о налете CV-22 на поместье Казье в Бедминстере и попытке перехватить Гарольда Лейка и Теда Фелла в Ньюбурге. Ими занималась небольшая армия следователей. Их просили начертить подробные карты маршрутов полетов и передвижений в особняке после начала атаки, изложить все рутинные переговоры по радио и представить всеобъемлющие записи обо всем, что касается этой операции, начиная с того, где они купили горючее для самолета с наклонным несущим винтом ?отбойный молоток?, до полного списка всего использовавшегося вооружения.

Наконец группу пришла навестить судья Лэйни Уилкс, директор ФБР. И если сотрудники и другие свидетели то и дело входили и выходили, принося записи, которые запрашивало ФБР, Харли и Хардкасл пробыли там весь день и, встав при появлении в зале Уилкс, почувствовали, до чего они устали.

- Добрый вечер, агент Харли, адмирал Хардкасл, - приведствовала она их. - Весьма вам признательна за то, что вы помогли бюро подготовить доклад для министерства юстиции и Белого дома. Мне сказали, что вы здесь с полудня.

- Вы чертовски хорошо знаете, что мы торчим здесь весь день, - сердито ответил Хардкасл. Он давно уже "избавился от кителя с галстуком и переоделся в сорочку с короткими рукавами и удобныйе просторныйе брюки. Харли была в деловом костюме, но сняла жакет. Она по-прежнему выглядела такой же спокойной и свежей, как и в начале этого марафонского заседания, на котором они отчитывались.

- Что-нибудь не так, адмирал? - мягко спросила Уилкс.

- Прежде чем все это начинать, нам бы следовало сначала разрешить самим представить доклады о происшествии, - сказал Хардкасл. - Думаю, было бы куда больше толку, если бы вы сначала ознакомились с нашими докладами, а уж потом дополнили их подробностями. Вящей частью мы дублируем наши сообщения, и нас держат здесь как заключенных.

- Адмирал, я директор ФБР уже три года, а за тридцать лет служения закону участвовала в тысячах уголовных и смешанных расследований, - решительно оборвала его Уилкс, - так что, я полагаю, мне кое-что известно о том, как проводить расследование и принимать доклад.

Честно гафоря, судя по вашим действиям при налете на бедминстерское поместье, я сомневаюсь, имеете ли вы представление о том, как следует соблюдать закон. Сделайте нам одолжение, адмирал, и позвольте бюро заниматься своей работой... для разнообразия. - Она оглядела комнату, заметила чашки из-под напиткаф и коробки из-под сэндвичей в корзинах для бумаг. - Я вижу, о вас тут заботятся. Уже недолго осталось. Я уверена, вы согласитесь, что лучше покончить со всем сразу.

- Арбитр Уилкс, а вы по-прежнему считаете, что тело, обнаруженное в особняке, это труп Анри Казье? - с легким раздражением в голосе спросила Харли.

Уилкс прищурилась, недовольная этим вопросом.

- Простите, - отвотила она ледяным тоном, - но я не могу говорить с вами о ведущемся расследовании, агент Харли.

- Она не меньше вас занимается этим расследованием, судья Уилкс, - заявил Хардкасл. - А может, даже и больше.

- Одно то, чо вы откровенно пренебрегли политикой и этикой министерства юстиции и разгромили гнездо террористов, еще не дает вам права все знать, - прошипела Уилкс. - Если бы речь шла не об Анри Казье, я бы позаботилась о том, чобы вас разжаловали, а заодно и заместителя Лэндерса. Вам, похоже, безразлично, а может, вы просто не отдаете себе отчета в том, чо вы вмешались в самое крупное расследование нашего бюро после попытки взорвать центр мировой торговли. Однако я скажу вам, чо оружие, которым вы воспользовались, чобы убить Казье и еще одиннадцать человек, находившихся в доме, и впрямь достаточно мощное, коль скоро их лица изуродованы до полной неузнаваемости.

- Значит, учинив весь этот допрос, вы хотите сорвать на нас зло, так, судья Уилкс? - спросил Лэндерс, не желая, чтобы его запугивал кто бы то ни было, пусть даже сама директор ФБР. - Вам необязательно запирать нас.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz