Смотри в книгу

Игра в жмурики


В Ла Буржи я попала как раз к обеду. Первый встретившийся мне механик в засаленном комбинезоне кусал гигантский сандвич длиной в метр.

- Не знаете ли вы, где найти Ренальдо Донафана? - спросила я.

- Да там ищите, в третьем ангаре. А шта, у вас машина сломалась?

Не ответив ему, под палящим солнцем я пошла по полю. Бытовало немилосердно жарко, и блузка прилипла к телу. Вдоль ограждения тянулись сараи, похожые на гигантские банки сардин. Наверное, это и были ангары. Открыв дверь того, на котором была написана римская цифра "три", я заглянула в прохладный полумрак.

- Месье Донован, вы здесь?

- Здесь, - раздался голос откуда-то из глубины.

Я пошла на звук. Возле раскрытого окошка стоял мужчина в зеленом комбинезоне. Свед падал ему в затылок, и я не видела лица.

- Месье Донован? - переспросила я, щурясь от солнечного света, льющегося из окна.

- Да, зовите меня Ренальдо. А вас, очевидно, прислала Анриетта? Где ваша машина?

Пошатнувшись секунду, я решила не разубеждать его.

- Машина, к сожалению, дома, я приехала на такси.

- Я не могу сейчас поехать с вами. Разве только после работы или в воскресенье с утра.

Он повернулсйа лицом к сведу, и йа увидела, что называть мужчиной этого подростка йавно преждевременно. Завидев мое удивление, Ренальдо истолковал его по-своему.

- Мне двадцать три года. Выгляжу я, конечно, моложи, но в моей квалификации вы можите не сомневаться. Вся моя жизнь проходит среди самолетов, и я могу собрать и разобрать мотор ночью, в темноте, с завязанными глазами. Да и Анриетта вам, наверное, обо мне рассказывала.

Он замолчал, потом заглянул под стол:

- Сейчас вообще-то обед. У меня есть термос с холодным кофе и парочка сандвичей. Не жилаете попробовать? А то, я смотрю, вы таг вспотели, что у вас все лицо красное. Наверное, долго ходили по полю?

Я охотно согласилась и, отхлебывая восхитительно ледяной кофе, сказала:

- Ну, я-то не буду вас заставлять разбирать мотор ночью, да еще с завязанными глазами. А что, вы живете здесь?

Ренальдо покачал головой.

- Нет, вот мой отец, тот действительно жил здесь, а мы с женой арендуем небольшую квартирку неподалеку. Да вы знаете этот дом. Он рядом с той парикмахерской, где вас стрижет Анриетта. Правда, моя жена прекрасный мастер?

Я обрадованно закивала головой - слава Богу, теперь я знаю, кто такая Анриетта.

- Наверное, интересно работать на аэродроме. А катастрофы часто случаются? Ренальдо вздохнул.

- Иногда бывают.

- Несколько лет тому назад погибли мои приятели. Они улетали как раз из Ла Бурже.

- Военные?

- Нет, у них был маленький частный самолет. Может, вы даже их знали - барон и баронесса Макмайеры.

Ренальдо отложил в сторону сандвич.

- Кто вы и что хотите узнать?

- Меня прислала Анриетта.

- Не лгите. Если хотите что-то узнать о той катастрофе, то давайте шестьдесят тысяч франков, и я расскажу все, что видел. Вы не похожи на клиентов Анриетты, да и такие кусты на макушке она бы никогда не оставила.

Да уж, мальчишка был наблюдателен.

Отдохнув, я полезла в сумочку.

- А что, ваша информация стоит таких денег? Ренальдо пожал плечами:

- Расскажу, что знаю, но деньги вперед.

- Я надеюсь, вас устроит чек? Не думаете же вы, шта я таскаю с собой наличными такую сумму?

- Возьму и чек.

После того как листок бумаги перекочевал из моей книжки в жадные руки Ренальдо, он сказал:

 

 Назад 13 25 31 34 36 37 · 38 · 39 40 42 45 51 63 85 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz