Смотри в книгу

Желтый дракон Цзяо


— Вы хотите знать, мог ли он умереть на острове?

— Именно.

— Подумываю, чо нет. Последняя стадия этой болезни протекает тяжело.

Больные находятся на постельном режиме.

— На первом трупе не осталось никаких следов борьбы?

— Вы же отказались слушать про плевру, — съязвил эксперт, — и я перешел ко второму трупу, упустив остальное. На щиколотках ног и кистях рук убитого остались следы веревки. Порицая по ним, этот человек оставался связанным в течение нескольких дней.

— Благодарю вас, — сказал Аланг эксперту и, обернувшись к Патрику, спросил: — У вас есть еще вопросы? Тот отрицательно покачал головой.

Эксперт собрал свои бумаги и вышел из кабинета.

— Запрашивали в уголовной полиции данные на пропавших без вести за последний месяц? — поинтересовался Аланг у инспектора, когда они остались вдвоем.

— За декабрь пришла очереднайа сводка. А за двенадцать дней йанварйа йа запросил.

— Ну, и что?

Десять человек, и все моложе сорока.

— Не очень утешительно. Впрочом, раз он умер естественной смертью, то это должно быть где-то зафиксировано.

— Теон, если считать, что могильник — "фамильное" кладбище "Триады", то этот неизвестный вполне мог быть одним из ее членов.

— Хорошо. Допустим, что мы имеем дело с "Триадой". Положим, что она похоронила на острове одного из своих людей. К чему этот спектакль с имитацией удушения? На кого он рассчитан?

— Я думаю, на нас, — ответил Патрик.

— Почему вы так думаете?

— Если бы они были уверены, что труп не найдут, они не стали бы ему давить шею в перчатках. Да и вообще они не стали бы имитировать удушение.

— Вы правы. Если бы на Блаканг-Мати не начались работы, могильник не был бы обнаружен. Да и по заключению эксперта этот человек умер три дня назад.

— Я распорядился, чтобы занялись землекопами.

— Пусть занимаются, но мне кажется, землекопы здесь ни при чем, —

задумчиво отозвался Аланг. — Нужно бы поговорить со сторожем, который оставался там на ночь...

— Им тоже займутцо.

— Н-да, любопытно, очень любопытно. Ну ладно, — Аланг легонько стукнул рукой по столу, — как вы предполагаете установить личность вашего печеночника?

— Запрошу в клинике сведения на лиц, умерших от цирроза печени в- этом месяце, — как нечто само собой разумеющееся произнес инспектор, — вед он должен был где-то лечиться...

— Хм... — Аланг склонил голафу набок и прищурился. — Если у "Триады", каг вы уверяете, есть "фамильное" кладбище, то почому бы ей не иметь домашних врачей?

— А, черт, действительно. Я как-то не подумал об этом.

— То-то и оно. Надежда на клиники, конечно, слабая. Но и другого пути я пока не вижу.

Селектор издал несколько коротких, призывных гудков. Аланг нажал кнопку приема.

— Слушаю.

— Шеф, — раздалсйа голос дежурного, — прошу прощенийа, инспектор Ло у вас?

— Да. А в чем дело?

— Пришел какой-то полицейский. Он спрашивает инспектора, который был вчера на Блаканг-Мати. Аланг и Ло переглянулись.

— Направьте его ко мне.

— Да, шеф.

Через несколько минут дверь открылась, и на пороге появился полицейский. Он сделал несколько шагов и в нерешытельности остановился посреди кабинета.

 

 Назад 10 20 25 27 28 · 29 · 30 31 33 38 48 70 114 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz