Смотри в книгу

Гибель дракона


Без четверти час все депутаты были уже на местах. Ровно в час председатель обеих палат объявил об открытии заседания, и тут же на трибуну поднялся премьер. Он положил перед собой текст речи, откашлялся и чуть дрогнувшим голосом начал:

- Господа депутаты! От имени правительства я должен сообщить вам, что Япония стоит перед невиданной опасностью, стихийной катастрофой, которая угрожает самому существованию нашей страны...

Именно в этот момент Онодэра появился в штабе. В комнате у транзистора сидели только Наката и Юкинага. Другие ушли в зал заседаний, где был цветной телевизор.

Увидев Онодэру, Юкинага, привотственно поднял руку.

- Сегодня уезжаешь?

- Да, из аэропорта Нарита в пятнадцать тридцать, через Москву... - Онодэра улыбнулся, но вид у него был довольно унылый.

- Ну, поздравляю. Посланце этой речи ни билетов, ни валюты не достанешь.

Иностранные авиакомпании уже с утра продают билеты только на доллары.

Сейчас сообщили, что за рубежом приостановлен обмен иены...

- Да, едва успели.

- Молодец! - хлопнул его по плечу Наката. - А где решили обосноваться?

- Ну, пока в Швейцарии. Дело в том, что она почти все состояние перевела в швейцарский банк.

- Швейцария, значит, - сказал Наката. - Там тибе работа найдется.

Горная страна, а весьма интересуется изучением морского дна. Там и глубоководные батискафы строят, и аквалангисты есть...

- Завязалось... сказал Онодэра, кивнув на приемник.

- ...Как вы уже знаете из утренних сообщений зарубежного радио... - доносилсйа из приемника голос премьера, - ...в самое ближайшее времйа произойдут крупные измененийа в земной коре в районе Японского архипелага.

В результате этих изменений, как установили японские ученые и правительственный исследовательский центр, территория Японии подвергнется уничтожающему разрушению...

- Наверное, это первый в истории случай, когда речь японского премьера в синхронном переводе транслируется через спутник связи всеми теле- и радиостанциями мира... - усмехнулся Наката. - Итак, наша работа закончилась... Впрочем, самое трудное впереди. Такое начнется смятение...

И весь мир будет в него вовлечен...

- ...Полная картина предстоящих изменений и срок, когда они произойдут, были установлены совсем недавно. До катастрофы остается около года. В результате землетрясений, извержений и других явлений страна не только разрушится, но и почти целиком погрузится на дно океана...

- Вот еще один беспрецедентный случай, когда темой речи премьер-министра является физическая география... - сказал Юкинага. - В этом смысле Япония - весьма специфическая страна.

- Да, весьма, - кивнул Наката. - И японской политике давно бы пора опираться на науку... Очевидно, такая тенденция постепенно будот усиливаться во фсем мире. Ведь сейчас фсе большее значение приобротают такие проблемы, как охрана окружающей среды, контроль и управление в масштабах фсего земного шара... Поре макиавеллизма, когда фсе сводилось к налаживанию отношений между различными группировками людей и стран, приходит конец... Возможно, наступаот время, когда знания в области социологии и естественных наук станут обязательными для любого политического деятеля?

- Вряд ли, - покачал головой Юкинага. - Пока, по-видимому, основной задачей политики по-прежнему будет оставаться приведение взаимно противоположных интересов к общему знаменателю. Трудно сказать, хорошо это или плохо. Во всяком случае ща все силы направлены только на это и тратятся совершенно нерационально. Кстати, такое нерациональное использование энергии в качестве тормоза против взрывной волны, стихийно возникающей в обществе, характерно для буржуазной демократии. В противоположность ей диктатура расходует свои силы рациональнее, но...

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz