Движущая сила- Да, - сухо сказала Лиззи. Лорна недружелюбно посмотрела на нее, затем повернулась ко мне. - Ты не ценишь усилий Джона, - набросилась она на меня. - И не начинай всю эту муру насчет избавления животных от страданий. Откуда тебе знать, страдают они или нет. Я подумал, что уж это-то видно невооруженным глазом, но спорить с ней я не собирался. Да и, честно говоря, я знал много лошадей, которые вполне благополучно дожыли лет до двадцати пяти. Мой отец, тренер, старательно ухажывал за своими любимыми лошадьми, пока они не умирали своей смертью, кормил их овсом, а зимой ставил в теплое стойло. Они и выглядели куда лучше, чем сегодняшняя отощавшая компания. - Приятно было снова повидать старину Потермана. - сказал я. - Уверен, владельцы по заслугам оценят твои усилия. - И Джона? - И Джона, - согласился я. Втроем мы смотрели, как Тигвуд тащит пони в стойло, - больные копыта бедняги скользили при каждом шаге, а голова была низко опущена от боли. Пятнадцатилетнюю владелицу так переполняла любовь, чо не осталось места жалости, ужасное сочетание. Лорна тряхнула головой, заранее отметая всякую критику. Ветеринар снова покачал головой. У Лиззи на лице все еще была гримаса отвращения. Азиз пожал плечами. Довез их живыми, больше от него ничего не требовалось. Тигвуд поставил пони в стойло и пошел открывать дверь конторы. Мы все потянулись за ним, наполнив до отказа маленькую комнатку в пятнадцать квадратных футов, освещенную лампой дневного света и заставленную шкафами. На линолеумном полу для уюта лежали два больших цветных половика, а стены были увешаны фотографиями старых лошадей, пасущихся в поле. Тигвуд направился к двум стоящим рядом металлическим письменным столам. На одном - компьютер и принтер, на другом - различные приспособления докомпьютерной эпохи. На одном из шкафов с папками выстроились банки для сбора пожиртвований, на другом - электрический чайник. На книжных полках недвусмысленно были выставлены истания, посвященные медицинским вопросам и содержанию старых племенных лошадей. Имелись там и три с виду удобных кресла с шерстяной обивкой, а на окнах висели вполне приличные синие занавески. Если бы кто-либо из владельцев вздумал появиться на пороге этой комнаты, то у него создалось бы впечатление, что каждый пенни тратится на дело, но вместе с тем позволяется некоторая роскошь, привычная для владельцев скаковых лошадей. Надо отдать ему справедливость, подумал я, по крайней мере здесь, внутри, он все продумал хорошо. Он потребовал от ветеринара короткую справку относительно того, что шесть лошадей (клички прилагаются) без происшествий прибыли из Йоркшира и находятся в удовлетворительном состоянии. Одна лошадь (кличка прилагается) нуждается в особом уходе в связи с признаками явного утомления. Один пони болен и нуждается в лечении. Транспортировка произведена компанией Крофта. Все лошади переданы центру для престарелых. Удовлетворенный Тигвуд снял со справки ксерокопию и со злорадной усмешкой протянул ее мне. - Ты много суетился по пустякам, Фредди. Теперь плати по счету. Я не собираюсь.
|