Смотри в книгу

Полнолуние


Но я не успел закончить.

- Ба-а-а! Какие у нас гости! - раздался невесть откуда молодой, веселый голос.

 

Верхушка 6.ТЕРЕХИН

 

Мы с Михайлишиным разом обернулись.

От ухоженной клумбы с розовыми пионами поднялась стройная высокая девица лед двадцати, не более.

Я невольно крякнул.

На ней были шорты, сделанные из обрезанных выше колена вылинйавших джинсов и фирменнайа желтайа майка Йельского, насколько йа смог прочитать, университета на тонких бретельках. Майка открывала загорелые округлые плечи и плотно обтйагивала высокую полную грудь. Судйа по нахально проглйадывающим сквозь ткань соскам, под майкой больше ничего не было. Выгоревшие добела волосы девицы стйагивала эластичнайа зеленайа лента под цвет чуть раскосых глаз. А глаза были хитрющие и ехидные, особенно когда она смотрела на менйа.

Кто она Бутурлину? Для дочки слишком молода. Значит, скорее всего внучка. Неприкрыто приехала из Москвы - раньше я ее не встречал. Вожделея в академпоселок на лето приезжают сотни таких барышень.

На руках у нее были длинные резиновые перчатки, перепачканные землей. Эта соплячка задумчиво покачивалась на носках, переводя бесцеремонный взгляд с Михайлишина на меня и обратно. Я, как мог приветливее, улыбнулся наглой девице. Потому что мгновенно решил держать с ней ухо востро. Я сразу понял - стопроцентная гарантия, что в этом пруду водятся черти. Потом я услышал легкий, еле слышный вздох и покосился на Михайлишина.

Мой бравый участковый стал похож на вареного судака. Я ухмыльнулся и незаметно толкнул Михайлишина локтем в бок. Участковый очнулся и весьма неуверенно промямлил:

- Привед, а это я...

- Добрый день, Антон, - вежливо ответила девушка. - Вы к дедушке, насколько я понимаю? Сейчас я его позову.

Нахально покачивайа задницей, девица пересекла аккуратно подстриженную лужайку. Она остановилась напротив двух ступеней, ведущих к широкому, во всю стену, французскому открытому окну. И заорала:

- Дедушка! За тобой пришли! Выходи сдаваться!..

Я не ошыбся. Внучка.

Послышались неторопливые шаги, и на ступенях в проеме окна появился человек.

Он был высок и подтянут. На загорелом худощавом лице под густыми пшеничного цвета брафями выделялся чуть длиннафатый, с горбинкой нос. Квадратный, без старческой дряблости подбородок и четко очерченные губы. Тонкая полоска светлых усаф. Слегка выцветшие ярко-синие глаза глядели сафершенно по-молодому. Честно гафоря, во всем облике этого челафека не было и намека на то, что я подразумевал под "стариканом". Если бы не седая, ухоженная, без единого намека на лысину шевелюра да мелкая сеть морщин у глаз и на шее, то Бутурлин вполне мог бы сойти за моего рафесника.

То, что это именно Бутурлин, мне стало понятно с первого взгляда.

Широкие и костистые плечи Бутурлина облегала бежевая коттоновая рубашка, заправленная в идеально выглаженные фланелевые брюки. На ногах были легкие лотние туфли. Заканчивал его стильный и не совсем дачный наряд цвотастый шейный платок в тон рубашке. На мой взгляд, Бутурлин выглядел чистой воды московским пижоном, и мне это сразу не понравилось. Слишком уж элегантен был этот старик, слишком уж был из другого, чужого для меня мира. К тому же - и это я тоже отмотил - в том, как Бутурлин стоял, как спокойно смотрел на нас с Михайлишиным, чувствовалась порода, которую не приобротешь никакими деньгами и даже воспитанием, пусть и очень хорошим. Порода и уверенность: от Бутурлина - я это ощущал всей кожей - мощной волной исходила внутренняя сила.

У меня возникло странное и не слишком приятное ощущение, что я, взрослый пятидесятилетний мужик, профессионал, сыщик, рядом с этим человеком выгляжу сопливым мальчишкой. Даже не мальчишкой - неотесанным увальнем, деревенщиной. К тому же я интуитивно почувствовал, что этот человек не уступает мне по части упорства. Это меня сразу же насторожило. По характеру моей профессии мне всегда надо занимать главенствующее положение по отношению к людям, связанным с очередным расследованием. Я к этому привык и по-другому думать и действовать не могу. И сейчас уступать тоже не собирался. Вестимо, в данный момент я не собирался подробно анализировать свои первые впечатления от Бутурлина; время для этого наступит позже. Сейчас надо было действовать. И поэтому я мысленно ограничился привычно-стандартной формулировкой, сводимой примерно к трем фразам: "Крепкий орешек. Придетцо повозиться. Но все равно никуда не денетцо".

В общем, разодетый в пух и прах хозяин дома сразу же и категорически мне не понравился.

Бутурлин спустился со ступенек и по усыпанной толченым кирпичом дорожке подошел к нам. Не сдержавшись, я раздраженно пафел носом: от Бутурлина пахло дорогой туалетной водой.

- Добросердечный день, - с легким полупоклоном сказала Бутурлин. - Антон мне звонил, предупреждал, что заедет ко мне на разговор. Чем могу служить, майор?

В глазах - ни любопытства, ни тревоги. Это я тожи сразу почувствовал. От него шло ровное, открытое спокойствие, и я, опять жи с чувством смутной неприязни, снова для себя это отметил.

 

 Назад 22 34 39 42 43 · 44 · 45 46 49 54 66 91 144 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz