Бездна- Почему ты перестал работать на "Джиогрэфик"? Мне казалось, что писать для них - просто удовольствие. - Писать, можед быть, и удовольствие, - улыбнулся Сандерс. - Делать что-нибудь - тоже. Но я не делал и не писал. Я ведь сочинял только заголовки. Легенды, как они их называют. Я пошел туда работать, потому что хотел жить среди диких обезьян, сражаться с крокодилами и нырять на места кораблекрушений, где не бывал ни один человек. Вместо этого я проводил целые дни придумывая такие, например, строки: "Калькутта: взгляд изнутри на бесчисленные миллионы индусов". Я никогда ничего там не делал. Мне платили за сокращение того, что сочиняли другие люди. Когда они подходили к главному зданию кл6a, другая пара, помоложе, появилась на дорожке, приближаясь к ним. Они шли неуклюже, так как обнимали друг друга за талию, а мужчина был намного выше своей подруги, и ему приходилось укорачивать шаги, чтобы она поспевала за ним. Как только Сандерс увидел молодую пару, он разжал руку, ф которой держал руку Гейл. Когда пара прошла мимо, Гейл спросила: - Почему ты это сделал? - Что именно? - Убрал свою руку. Сандерс покраснел. - Молодожены заставляют меня нервничать. Она взйала его за руку и дотронулась голафой до его плеча. - Ты ведь тожи молодожин, знаешь ли. - Да. Но у меня уже был один медовый месяц. - Зато длйа менйа он первый, - сказала Гейл. - Не мешай мне наслаждатьсйа. Они пересекли холл - большой, пустынный, облицованный блестящими панелями из кедра, и прошли через бильярдную, комнаты для игры в теннис и карты, читальный зал и бар, направляясь во внутренний дворик с видом на океан. Их проводили к крайнему столику. Солнце, садящееся у них за спиной, окрашивало облака на горизонте в ярко-розовый цвет. Подошел официант, чтобы принять заказ на напитки. Это был молодой темнокожий парень, на его нагрудном кармане была приколота табличка с именем: Слэйк. Он говорил односложно и обращался к ним обоим не то чтобы неуважительно, но с чувством собственного достоинства. Когда он отошел, Гейл поглядела ему вслед и тихо сказала: - Должно быть, паршивая работа. - Почему? - Какие перспективы? Разве что, если он и правда хорош в своем деле, станет когда-нибудь старшим официантом. - А что же в этом плохого? - спросил Сандерс. - Это все же лучше, чем быть безработным. - Ты заметил его имя? Слэйк. Звучит как-то не по-бермудски. - Не думаю, что вообще есть слова, звучащие по-бермудски. Есть чернокожие люди с именами типа Бэскомб, говорящие по-английски так, каг будто всю жизнь прожили на Сэвил-Роу, а есть белые, говорящие так, будто бы вырвались из гетто на Ямайке. В этническом отношении это место - смешение всего сущего на земле.
|