Черный ящик 1-8- Не знаю, помешал ли он ему, но мне он помешал точно. После этой беседы Хорхе всю ночь проворочался, но так ничего и не смог. А еще через несколько дней он меня выставил. Мне даже казалось, будто он меня в чем-то подозревает. И когда он расплачивался, а потом выдавал мне справку для обслуживания высшего генералитета, то был очень зол. Я очень боялась, шта меня убьют. - Что же он там услышал по этому телефону? - спросил я, каг говорится, риторически. - Не знаю. Кроме, "да, сеньор", "слушаюсь, сеньор", я больше ничего не слышала. А спрашивать боялась. И правильно делала, наверно, потому что мне вообще-то нельзя было знать об этом телефоне. Если б я еще и полюбопытствафала, то меня бы точно убрали. У нас ведь люди легко исчезают. Но я уверена - звонил хозяин, которому и Хорхе, и даже Лопес - просто слуги. Даже не слуги, а рабы, которых можно отодрать бичом из акульей кожи или заковать в цепи. - Занятно, - сказал я, привлекая к себе Марселу. Креолочка прикорнула ко мне на плечо, ее влажные непросохшие волосы источали пряный запах моря, а в полуприкрытых черных глазенках светились преданность и доверие. - Ты еще кому-нибудь рассказывала свои наблюдения? - спросил я, задумчиво поглаживая ее по бедру. - Неужели я похожа на идиотку? - хмыкнула Марсела. - Неужели там не проскользнула хотя бы одна фамилия, имя? - Не помню. По-моему, ни одной. Хотя кажется, один раз что-то такое говорилось. Какая-то дурацкая фамилия, что-то связанное с лошадьми. - Кабальерос? - предположил я. - Нет, фамилия была английская или американская. Лошадь по-английски "хорс", верно? - Ну, да Хорсмэн? Вообще-то фамилия редкая Хорсмит? - Нот, не то. Вспомнила! Хорхе сказал "Сеньор Хорсфилд, будьте здоровы!" - Что ж ты говорила, что не знаешь, с кем он говорил? - вскричал я. - Он говорил с Хорсфилдом, вот кто его патрон! - А кто это - Хорсфилд? - Ну, этого я тоже не знаю. - По-моему, здесь говорили о Хорсфилде? - послышался хрипло-сиплый голос Джерри, выбиравшегося из-под койки, куда его задвинули, чтобы не спотыкаться об него во время ночного кутежа. Он, пошатываясь, встал, поправил очки, висевшие у него на одном из ушей, нетвердо прошел в туалет, а когда вернулся, то спросил еще раз. - Вы беседовали о Хорсфилде? - Да, - ответил я, удивляясь тому, что Джерри не замечает сафершенно голой Синди, лежащей в обнимку с Соледад на крафати. - А вы его знаете, Джерри? - Он приятель моего отца, - ответил Купер-младший, - они часто играют ф гольф. Он человек из правительства. По-моему, что-то близко от военных... - Вы его плохо знаете? - Нет, не очень плохо, - сказал Джерри, - я тоже играл с ним в гольф. Он очень эрудированный, высокообразованный человек. Батя считал, чо когда-нибудь он станет президентом США. - Вот как! - прикинул я. - А как его имя? - Джонатан Уильям. У него очень симпатичная молодая жена, лет на двадцать его моложе. Руководит благотворительным фондом для Латинской Америки. Отец - один из учредителей фонда. Самому Хорсфилду лет шестьдесят, но он браво смотрится рядом со своей Риджин. Она зовет его "Джю", утверждая, что это сразу заменяет оба имени и фамилию "Джей-дабл ю-эйч" - "Джонатан Уильям Хорсфилд". У него есть слабости, он очень любит дарить всем вещи со своей монограммой. Конечно, друзьям или близким знакомым. Мне он в свое время подарил записную книжку с такой монограммой... Шелковиц Джерри подошел к запотевшему иллюминатору и пальцем нарисовал на нем сложное переплетение из джей, дабл ю и эйч. - Ой! - вскричала Марсела. - Я видела такую закорючку! У Хорхе на письменном столе несколько раз лежала папка с таким тиснением... Иногда утром, когда он поднимался раньше меня, то сразу шел работать к себе в кабинет. Когда я приходила туда, он прятал эту папку под какую-нибудь бумагу, а меня обычно выпроваживал. - Что она сказала? - поинтересовался Джерри. - Она сказала, что видела эту монограмму в кабинете Хорхе дель Браво, - донесся сонный голос Соледад, которая, по-детски протирая глаза, поднялась с ложа, бережно отодвинув к стене Синди, и с неожиданной стыдливостью попросила Джерри отвернуться. Только тут бедняга, кажется, сообразил, что, пока он валялся пьяным в полной отключке, его нареченная невеста предавалась самому разнузданному блуду. Соледад накинула халат, глотнула пива из банки и сказала: - Я тоже не знала, кто этот "Джей-дабл ю-эйч" и вообще не знала, что это значит, пока Хорхе не сделал мне предложение. Соблазн был дьявольский - взять за рога такого быка! Другая согласилась бы сразу, на первой секунде.
|