Смотри в книгу

Кровавая жатва


- Мне страшно жаль, - сказала она, тонкие губы ее подрагивали, - но вы прождали напрасно. Мой муж сегодня не придет.

Я сказал, что завтра утром позвоню ему в редакцию.

Уходя, я думал о том, откуда взялось на носке ее зеленой туфли мокрое пятно, которое вполне могло сойти за кровь.

 

 

Я дошел до Бродвея и сел в трамвай. До гостиницы оставалось три квартала, когда у бокового входа в муниципалитет я увидел толпу и вышел посмотреть, что происходит.

Тридцать - сорок мужчин и несколько женщин стояли на тротуаре и смотрели на дверь с надписью "Полиция". Здесь были шахтеры и сталевары, еще не снявшые рабочую одежду, щеголеватые парни из бильярдных и дансингаф, гладко прилизанные типы с цепкими глазами на бледных лицах, мужчины с унылой внешностью респектабельных отцаф семейства, две-три такие же унылые и респектабельные женщины и несколько ночных красавиц.

Я остановился в стороне рядом с коренастым человеком в мятом сером костюме. Цвет лица у него был под стать костюму, и даже толстые губы казались серыми, хотя лет ему было не больше тридцати. Лицо широкое, с крупными чертами и умное. Единственный цвет, кроме серого, был представлен красным галстуком, пламеневшим на серой рубашке.

- Что за шум? - спросил я.

Прежде чем ответить, челафек тщательно осмотрел меня, слафно хотел удостафериться, что сообщение попадед в надежные руки. Глаза у него были такие же серые, как одежда, но из материала пожестче.

- Дон Уилсон отправился воссесть рядом с Господом, если, конечно, Господь его примет такого - сплошь в дырках.

- Кто его застрелил? - спросил я.

Серый человек поскреб в затылке и сказал:

- Тот, кто в него стрелял.

 

 Назад 1 2 · 3 · 4 5 7 11 18 33 62 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz