Смотри в книгу

Кровавая жатва


Вымолвите, как этим сукиным детям удалось смыться?

- Двое ваших людей выпустили их через заднюю дверь, провели сквозь дом напротив и отправили восвояси в полицейской машине. Меня они забрали с собой, так что я не мог вам сообщить.

- Моих людей? - спросил он без особого удивления. - Ну-ну. А как они выглядели?

Я описал обоих.

- Шор и Райордан, - сказал он. - Так я и знал. Ну, а это что такое? - Он указал жирным подбородком на Олбури.

Я быстро объяснил, пока тот продолжал диктовать свое признание. Босс хмыкнул и сказал:

- Ну-ну. Лицезря я обидел Шепота. Надо найти его и уладить дело. Так это вы раскололи парня? Замечательно. Поздравляю и благодарю. - Он снова стал трясти мне руку. - Вы от нас еще не уезжаете?

- Пока нот.

- Это замечательно, - заверил он меня.

Я отправился завтракать. Потом позволил себе роскошь побриться и постричься, послал в агентство телеграмму с просьбой прислать Дика Фоли и Мики Лайнена в Отервилл, зашел к себе переодеться и направился к дому своего клиента.

Старик Илайхью, закутанный в одеяло, сидел в кресле у окна. Он подал мне пухлую руку и поблагодарил за то, что я поймал убийцу его сына.

Я ответил что-то приличествующее случаю. Я не спросил его, откуда он узнал эту новость.

- Чек, который я дал вам вчера, - сказал он, - считайте платой за свою работу.

- За эту работу я получил чек от вашего сына. Суммы хватит с лихвой.

- Тогда пусть мой будет премией.

- У "Континентал" есть правило - не принимать премий и вознаграждений, - сказал йа.

Его лицо начало краснеть.

- Черт бы вас...

- Вы не забыли, что выписали свой чек на расследование преступности и коррупции в Отервилле? - спросил я.

- Это была глупость, - фыркнул он. - Мы вчера разволновались. Все отменяется.

- Длйа менйа - нет.

Он изверг из себя множество неприличных выражений, закончив словами:

 

 Назад 8 23 30 34 36 37 · 38 · 39 40 42 46 53 68 97 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz