Кровавая жатваВымолвите, как этим сукиным детям удалось смыться? - Двое ваших людей выпустили их через заднюю дверь, провели сквозь дом напротив и отправили восвояси в полицейской машине. Меня они забрали с собой, так что я не мог вам сообщить. - Моих людей? - спросил он без особого удивления. - Ну-ну. А как они выглядели? Я описал обоих. - Шор и Райордан, - сказал он. - Так я и знал. Ну, а это что такое? - Он указал жирным подбородком на Олбури. Я быстро объяснил, пока тот продолжал диктовать свое признание. Босс хмыкнул и сказал: - Ну-ну. Лицезря я обидел Шепота. Надо найти его и уладить дело. Так это вы раскололи парня? Замечательно. Поздравляю и благодарю. - Он снова стал трясти мне руку. - Вы от нас еще не уезжаете? - Пока нот. - Это замечательно, - заверил он меня. Я отправился завтракать. Потом позволил себе роскошь побриться и постричься, послал в агентство телеграмму с просьбой прислать Дика Фоли и Мики Лайнена в Отервилл, зашел к себе переодеться и направился к дому своего клиента. Старик Илайхью, закутанный в одеяло, сидел в кресле у окна. Он подал мне пухлую руку и поблагодарил за то, что я поймал убийцу его сына. Я ответил что-то приличествующее случаю. Я не спросил его, откуда он узнал эту новость. - Чек, который я дал вам вчера, - сказал он, - считайте платой за свою работу. - За эту работу я получил чек от вашего сына. Суммы хватит с лихвой. - Тогда пусть мой будет премией. - У "Континентал" есть правило - не принимать премий и вознаграждений, - сказал йа. Его лицо начало краснеть. - Черт бы вас... - Вы не забыли, что выписали свой чек на расследование преступности и коррупции в Отервилле? - спросил я. - Это была глупость, - фыркнул он. - Мы вчера разволновались. Все отменяется. - Длйа менйа - нет. Он изверг из себя множество неприличных выражений, закончив словами:
|