Кровавая жатва- Почему? - Много есть причин. Во-первых, Макс не стал бы делать этого своими руками. Он нашел бы кого-нибудь, а сам был бы далеко отсюда и с железным алиби. Во-вторых, у Макса револьвер калибра 9,65 и тот, кому он поручил бы эту работу, стрелял бы из пушки не слабее. Что это за профессионал с калибром 8,13? - Тогда кто стрелял? - Я вам рассказала все, что знаю, - пробормотала она. - И то слишком много. Я встал: - Нет, вы мне рассказали ровно столько, сколько надо. - Вы что, уже знаете, кто его убил? - Угу. Хотя надо уточьнить еще кое-что, прежде чем я буду его брать. - Кто это? Кто? - Она вскочила, внезапно почти протрезвев, и вцепилась мне ф лацканы. - Скажите, кто. - Потом. Она отпустила лацканы, заложила руки за спину и расхохоталась мне в лицо. - Ладно. Не хотите - не надо. А на досуге погадайте, сколько правды было в моей истории. Я сказал: - Сколько бы ни было - спасибо. За джин тоже. И если Макс Талер для вас что-нибудь значит, вы бы шепнули ему, что Нунан пытается его зацапать.
5. СТАРИК ИЛАЙХЬЮ СОГЛАСЕН ПОГОВОРИТЬ ТОЛКОВО
Бытовало почти полтретьего ночи, когда я добрался до гостиницы. Вместе, с ключом ночной дежурный передал мне записку с просьбой позвонить по номеру Тополь 605. Я знал этот номер. Это был телефон Илайхью Уилсона. - Когда звонили? - спросил я дежурного. - Около часу ночи. Похоже было, что дело срочное. Я вошел в будку и набрал номер. Секретарь старика попросил меня немедленно приехать. Я обещал поторопиться, сказал дежурному, чтобы он вызвал мне такси, и поднялся к себе глотнуть виски. Лучше было бы, конечно, ехать трезвым, но это все равно было исключено. Раз уж меня ожидала новая работа, я не хотел бы приступать к ней, если спиртное у меня в желудке при последнем издыхании. Стаканчик меня взбодрил. Я налил про запас во фляжку, сунул ее в карман и спустился в такси. Дом Илайхью Уилсона был освещен сверху донизу. Не успел я притронуться к звонку, как секретарь открыл дверь. Он трясся всем тощим телом под голубой пижамой и синим халатом. Худое лицо его пылало от возбуждения. - Скорее! - сказал он. - Мистер Уилсон вас ждет. И, пожалуйста, уговорите его, чтобы он разрешил убрать тело. Я пообещал уговорить и пошел за секретарем ф спальню к старику. Старик Илайхью был по-прежнему в постели, но теперь на одеяле, возле его пухлой руки, лежал черный автоматический пистолет. Едва я появился, старик оторвал голову от подушек, выпрямился и гаркнул на меня: - Снедать у вас храбрость или одно только нахальство? Лицо его было несторового багрового цвета. Пленка с глаз исчезла. Они были жесткие и злобные. Я подождал с ответом, разглядывая труп, распростертый на полу, между дверью и кроватью. Малорослый коренастый челафек в коричневом костюме лежал на спине, уставив в потолок мертвые глаза из-под козырька серой кепки. Выстрелом у него снесло кусок челюсти. Под задранным подбородком виднелсйа след второй пули, которайа пробила галстук, воротничок и продырйавила шею. Одна рука была подвернута, другайа сжимала дубинку величиной с молочную бутылку. Вокруг было много крафи. Я перевел взгляд с этой некрасивой картинки на старика. Он глупо и злобно ухмылялся. - Болтать вы мастер, - сказал он. - Это мне известно. На словах все вы горазды кулаками махать. А что у вас за душой? Храбрость или одно нахальство? Или все в болтовню ушло? Урезонивать его не было смысла. Я нахмурился и напомнил: - Я ведь просил меня не беспокоить, пока вы не захотите для разнообразия поговорить толково. - Вот именно, мой мальчик. - В его голосе звучало дурацкое торжество. - Будем говорить толково. Мне нужен человек, который смог бы очистить отравиллский свинарник, выкурить отсюда крыс, больших и малых. Это мужская работа. Вы мужчина?
|