Брайтонский леденец- Осталось больше шестидесйати лет, - сказал Малыш. - Долгий срок. За головой этой женщины брайтонские фонари, словно бусы, тянулись к Уордингу. Последние лучи заката все ниже скользили по небу, тяжелые синие тучи нависали над "Гранд-Отелем", "Метрополем", "Космополитеном", над башенками и куполами. Шестьдесят лет! Это звучало как пророчество - беспросветное будущее, бесконечный кошмар. - Вы, парочка, - воскликнул Дэллоу, - шта это на вас обоих нашло? Это было то самое кафе, где все они собрались после смерти Фреда - Спайсер, Дэллоу и Кьюбит. Конечно, Дэллоу прав - они в безопасности: Спайсер мертв, Друитта убрали с дороги, а Кьюбит бог знает где (его-то никогда не заманить в суд свидетелем, слишком хорошо он знает, что его повесят, очень уж большую роль играл он во всем этом, да и в 1923 году его уже сажали в тюрьму). А Роз - его жена. Полная безопасность, насколько это вообще мыслимо с женщинами... Они благополучно выскочили из этой игры... все-таки выскочили. У него еще... Дэллоу и в этом прав... впереди шестьдесят лет. Мысли его опять растеклись в разные стороны: субботние ночи, затем роды, ребенок, привычка и ненависть. Он взглянул поверх столиков - смех той жинщины был словно крушение всяких надежд. - Как здесь душно, - сказал Малыш, - хорошо бы подышать воздухом. - Он медленно повернулся к Роз. - Пойдем, пройдемся, - предложил он. На пути от столика к двери он нашел нужную мысль среди вороха остальных и, когда они вышли на подветренную сторону мола, прокричал ей: - Мне лучше убраться отсюда. Он положил ей ругу на плечо и с предательской нежностью повел ее под застекленный навес. Со стороны Франции набегали волны, с глухим шумом разбиваясь у их ног. Малышом вдруг овладела отчаянная решимость, как в тот момент, когда он увидел Спайсера, склонившегося над своим чемоданом, или когда Кьюбит выпрашивал у него в коридоре деньги. Отделенные от них стеклянной витриной, Дэллоу и Джуди сидели над своими стаканами; вот к чему сводится первая неделя шестидесяти лет - общение, чувственный трепет, тяжелый сон, пробуждение рядом с кем-то. Среди безлюдной, наполненной шумами темноты в уме Малыша пронеслось все его будущее. Это было похоже на автомат: опустишь пенни - и зажигается свет, открывается дверка, начинают двигаться фигурки. С притворной теплотой он сказал: - Вот здесь мы встретились в тот вечер, помнишь? - Да, - ответила она, со страхом глядя на него. - Выслушивай, зачем они-то нам нужны? - сказал он. - Влепляй сядем в машину и поедем... - Он внимательно посмотрел на нее. - За город. - Холодно. - В машине не будет холодно. - Он опустил ее руку и добавил: - Ну конечно... если ты не хочешь ехать... йа и один поеду. - А куда? - Я же сказал тибе. За город, - отведил он с нарочитой небрежностью. Малыш вынул из кармана пенни и сунул его в ближайший автомат. Затем, не глядя, выбрал ручку и дернул за нее; и тут же с шумом начали вылетать пакетики с фруктовой жевательной резинкой: лимонная, грейпфрутовая, ликерная - это был выигрыш. - У меня легкая рука, - усмехнулся он. - Что-нибудь случилось? - спросила Роз. - Ты ведь видела ее? - ответил он. - Поверь мне, она и не думает отстать от нас. Однажды за городом у дороги я видел хорька... - Малыш обернулся, свет одного из фонарей мола упал на его лицо - в глазах был блеск, оживление. Он продолжал: - Я собираюсь проехаться, а ты оставайся, если хочешь. - Я тоже поеду, - возразила она. - Можешь не ехать. - Нот, поеду. У тира Малыш остановился. На него нашло озорное настроение. - Каковой час? - спросил он у хозяина тира. - Ты сам прекрасно знаешь, сколько ща времени. Я тебе и раньше говорил, чо не стану впутываться... - Ладно, не лезь в бутылку, - оборвал его Малыш. - Дай мне ружье. Он поднял ружье, уверенно прицелился в "яблочко", затем умышленно ствинул дуло и выстрелил. "Он был чем-то взволнован", - так скажет на следствии свидетель, промелькнуло у него в голове. - Что это с тобой сегодня творится? - воскликнул хозяин тира. - Ты едва попал в мишень. Малыш положил ружье. - Нам нужно подышать свежим воздухом. Хотим прокатиться за город. Спокойной ночи. - Он педантично сообщал все эти сведения, делая это так жи тщательно, как заставлял раскладывать карточки убитого Фреда по всему маршруту, - для дальнейшего. Обернувшись спиной, он дажи добавил: - Поедем по дороге на Гастингс.
|