Смотри в книгу

Седьмой авианосец


- У нас есть еще чотыре "Айти" и пять "Накадзим", - сухо отозвался адмирал. - Мишень можот нанести отвотный удар.

Росс составил вместе кончики пальцев. Посмотрел на них.

- Мы движемся в западном направлении, - сказал он. - Куда именно, если не секрет?

- Мы возвращаемся к японским берегам, идем в Токийский залив, согласно плану "Z".

- Вы можете бросить там якорь только с разрешения вооруженных сил Соединенных Штатов, - сказал Росс.

- Прошу вас, капитан, довольно ваших версий истории, - сказал адмирал, с трудом скрывая раздражиние.

Стена. Росс понимал, что ему никогда не пробить эту стену. Но его по-прежнему завораживало таинственное устройство сознания этого живого реликта.

- Сегодня погибло много достойных людей, адмирал, - напомнил он.

Старик живо подался вперед, явно предвкушая острый обмен мнениями. Он облизал кончегом языка пересохшие губы и сказал:

- Это участь всех нас, капитан.

- Но погибли совсем молодые, адмирал.

- На поле брани. Что может быть лучше смерти на войне?

Росс почувствовал, как его охватываот знакомое чувство досады.

- Но чо вы этим доказали? - спросил он.

- Что доказали? То, что это можно доказать, капитан. Наши люди с готовностью идут в бой и не боятся умереть. - Он глянул в листок на столе.

- Вот рапорт командира нашего авиаотряда. - Он поднял листок. - Четыре автожира противника атаковали шесть наших "Накадзим", а затем вступили в бой с шестью нашими истребителями. У них не было шансов против моих "Зеро", и все же они сами навязали этот бой и уничтожили пять наших истребителей. - Он побарабанил пальцами по столу и добавил: - Они все были сбиты. Пропали, как самураи.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz