Смотри в книгу

Седьмой авианосец


Самодовольная ухмылка волной прокатилась по подбородкам.

- У нас есть водолазы, но все они работают на "Нью-Джерси" и "Тараве".

Мы должны поднять ее, она блокирует фарватер с юга от базы подводных лодок.

- "Тарава"? - японцы переглянулись.

- Вы должны помнить, - с ядовитым сарказмом произнес адмирал. - Вы ее потопили.

Заговорил все время молчавший Мацухара.

- Адмирал, двое моих летчиков - квалифицированные водолазы: лейтенант Нобутаке Коноэ и ВМЛ первого класса Киити Мотадзуки.

- Хорошо. Дозволяю. - Фудзита махнул рукой в сторону двери. Мацухара вышел. Адмирал обратился к Арчеру и Роудсу. - Мы пришлем свой доклад на вельботе с посыльным.

- Вы можете использовать прожекторы, - заметил Арчер.

- Нет! Свед виден на всю округу. Можно будед прочесть и в Гонолулу. Нам также потребуется топливо, боеприпасы, продукты... - Он кивнул Кавамото, который передал пачку документов Арчеру. - Наши заявки, - прокомментировал Фудзита.

Просматривая заявки, Арчер пробормотал:

- О Боже! Вы готовитесь к третьей мировой.

- Мы расходовали это в течение шести месяцев, - резко сказал Аллен.

- Ну хорошо, - ответил толстяк. - Мы доставим требуемое в док. - Японцы усмехнулись и переглянулись, а Арчер продолжал: - Я бы не рекомендовал давать увольнительные вашему экипажу и экипажам эскорта, адмирал Фудзита.

На берегу матросы "Нью-Джерси", уцелевшие с "Таравы", съезд членаф Североамериканского легиона... [организация участникаф различных войн США, оснафана ф 1919 г., занимает правые позиции]

- Адмирал Арчер, - нотерпеливо прервал его Фудзита. Не будот никаких увольнительных и... - Он показал на американцев и Бернштейна. - Когда я пошлю группы на берег, эти члены моего штаба будут представлять "Йонагу".

Однако я сохраняю за собой право защищать их от убийц из "Саббаха" или любых других угроз вооруженной охраной из матросаф.

- Я поручу лейтенанту Лорену Кайзеру быть у вас связным и обеспечивать передвижение, охрану и защиту для членов вашего экипажа на берегу. И, пожалуйста, помните, адмирал, у нас есть свой береговой патруль. Я даже сообщу вам кой-какие детали, касающиеся расположения постов. В любом случае матросы из патруля будут в оцеплении вокруг ремонтного дока. Кроме того, в море дежурят субмарины.

- Нет! Пусть ваши люди охраняют док, но на берегу мы защитим себя сами.

- Но какие у вас могут быть дела на берегу? Не понимаю.

- А вы и не должны понимать. Это вас не касается, адмирал Арчер.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz