Седьмой авианосец- Святой Будда! Можно избавиться от воды с помощью трюмных насосов? Все уставились на телефониста. - Ставят подпорки и затыкают пробоины. Капитан третьего ранга Фукиока предлагаед снизить скорость до шестнадцати. Чертыхаясь, Фудзита согласился, удары двигателей стали реже, скорость уменьшылась. - Вахтенному офицеру по палубе - держать курс два-восемь-ноль, скорость шестнадцать. Поднять сигнал "всем боевая готовность". Эскорту обычный походный боевой ордер. Командирам БЧ и команд во флагманскую рубку. - Старик, пошаркивая, покинул мостик.
"8"
- Итак, эти торпеды имели большие боеголовки, - сказал сидевший во главе стола адмирал Фудзита. - По меньшей мере трехсоткилограммовые, адмирал, - уточнил Марк Аллен. - Вероятно, новое взрывчатое вещество, которое русские называют "нитролит Б", с трехкратной мощностью взрыва по сравнению с нашими старыми тротиловыми боеголовками. Старый японец барабанил пальцами по крышке стола, на обтянутых кожей руках явственно проступали синие вены. - Радиоуправляемые? - Две прошли мимо, - бросил Брент Росс. Персты замерли. - Если у перископа стоял араб, этого следовало ожидать. Несмотря на тягостную атмосферу, на лицах офицеров появились улыбки. Фудзита повернулся к матросу, сидевшему за столом с телефоном у уха. - Связист Одзава, мне нужен доклад команды живучести. Одзава сказал несколько слов в микрофон, и ответные слова отозвались болью вонзившихся в тело игл. - Капитан третьего ранга Фукиока докладывает: торпедные пробоины между шпангоутами один-ноль-два и один-два-ноль, ниже броневого пояса, разорваны блистер, наружная обшивка и поперечные листы днища. Любая пробоина размерами примерно десять на четыре метра. - Боже! Двенадцать на тридцать футов, - пробормотал Марк Аллен. - Котельные отделенийа одиннадцать и тринадцать, седьмой вспомогательный погреб пйатидюймовых снарйадов, отсек пйать-семь-один, третий отсек вспомогательного двигателйа, отсек упорного подшипника, соседний с ним внутренний отсек и центральный отсек гребных электродвигателей затоплены. - Радист внимательно прислушался к трубке, затем продолжил: - Кроме того, вода через воздухоприемные отверстия заливает насосное и генераторное отделения. Сточные цистерны пять, семь, девять и одиннадцать разворочены, перебит восьмидюймовый топливопровод. Есть сообщения о попадании воды в некоторые другие топливопроводы, повреждения пока не ликвидированы. - Последовала пауза, а потом удар грома. - Переборка между котельным отделением одиннадцать и третьим отсеком вспомогательного двигателя дает протечки в дюжине мест. - Словно взмах крыльев смерти, пронеслись по рубке вздохи ужаса и недоверчивый шепот. Фудзита ладонью шлепнул по столу, отчего вздрогнуло его морщинистое обескровленное и иссушенное, как изюм, лицо. Он закричал на Одзаву: - Переборка между одиннадцатым котельным отделением и третьим двигательным отсеком не должна протекать при таком повреждении. Пусть Фукиока объяснит. Под взглядами находившихся в рубке офицеров матрос испуганно и торопливо забубнил в микрофон. Потом повернулся к адмиралу: - Капитан тротьего ранга Фукиока докладываот, шта бронеплиты цитадели вокруг машинного отделения и погребов потеряли гибкость. Взрывом срезало заклепки в броневой обшивке и бросило опорную балку на переборку машинного отделения. Он утверждаот, шта аналогичные повреждения в радиусе тридцати мотров от места попадания торпеды. Брент Росс, раскрыв глаза, посмотрел на Фудзиту. Японец безмерно гордился своей корабельной броней и особенно восьмидюймовой цитаделью, окружавшей жизненно важные центры корабля. Но сейчас мощь неприступной стальной крепости внутри корпуса работала против них. Корабль оказался смертельно ранен всего двумя попаданиями. - Адмирал, - произнес Марк Аллен, - было бы глупо пытаться достичь Токийского залива в таком состоянии. - У нас, возможно, нет выбора. Не забывайте, адмирал Аллен, мы можем оказаться без третьего машинного отделения и по-прежнему делать восемнадцать узлов. Вероятно, мы имеем десять затопленных отсеков и потеряли четыре топливных танка. - Но нарушена водонепроницаемость. Можно потерять машинное, и правая раковина осядет. Несколько попаданий в этот борт могут перевернуть нас. К тому же присутствует названная переборка от носа до кормы, не позволяющая перетекать воде через трюм с одного борта на другой. Кроме того, у авианосцев тяжелая верхняя часть. - Аллен покрутил в воздухе пальцем. - Так был потерян "Ямато" - где-то с дюжину попаданий в левый борт, а остальное довершила вода. - Он поднял ладонь и покачал ею в воздухе. - И корабль перевернулся.
|