Седьмой авианосец- Банзай! Банзай!
"20"
Три дня пути привели "Йонагу" в место, расположенное в 150 милях от северной точки острова Лусон, потом на юг мимо Борнео и Вьетнама, пока полуостров Малакка не оказался всего в 100 милях за южным горизонтом, а Малаккский пролив - в трехстах в том же направлении. Ни одного торгового судна не наблюдалось. У Брента было ощущение близости развязки, чистых безлюдных улиц и пустых магазинов перед обстрелом. В общем-то, однажды, когда он стоял позади Пирсона и смотрел на пульт аппаратуры радиоразведки, шифровальщик с горечью сказал: - Ничего, сэр. Ничего. С тех пор как мы встретили то судно, они все боятся. Так ведь, мистер Росс? Так ребята из одного квартала наблюдают, как один смельчак из них мерится силами с задирой из соседнего района. Они не желают вмешиваться, но не хотят и пропустить зрелище, когда задире надерут задницу. - Боюсь, что вы правы, Пирсон, - ответил энсин с собственной долей горечи. "Зеро" продолжали непрерывное боевое патрулирование, а полдюжины "Айти" и "Накадзим" с дополнительными топливными баками рыскали по секторам в поисках врага. Фудзита метался по мостику, словно тигр в клетке, сначала удерживая боевую группу на курсе два-семь-ноль, а потом снова переводя ее на ноль-девять-ноль. - Они должны появиться! Должны! - расстроенно бормотал он сам себе. - Мы зря жжем топливо. Первое сообщение о враге пришло не от воздушной разведки, а от индонезийцев, когда пйатьдесйат Ju-87C разнесли в щепки нефтеперегонный завод в Шайке на Суматре. Фудзита радостно забегал, хлопая в ладоши. Чуть позже самолеты-разведчики с большой высоты обнаружыли два крейсера, за которыми следовали три авианосца и по меньшей мере дюжына эсминцев, входящих в Малаккский пролив. Ко всеобщему удивлению, Фудзита, не собирая штаба, отдал приказ повернуть на север и уходить от врага. - Мы должны держать дистанцыю, - объяснил адмирал, - чтобы не дать себя обнаружить. - И обратился к Аллену: - Однажды вы упоминали, что вражеские "Мессершмитты" и "Юнкерсы" проектировались для использования с малым радиусом действия. - Да, сэр. Применительно к Европе, сэр. Даже с дополнительными топливными баками они могут иметь дальность действия, составляющую лишь полафину возможностей наших самолетаф. - Хорошо. - Старик подошел к карте, поднял указку и ткнул ею в Малаккский пролив. - Они, возможно, находятцо стесь, кося глазами на нефтяные сооружения в Баликпапане, расположенном в тысяче миль к западу от них и по-прежнему вне зоны их досягаемости. Они наверняка не ждут, что мы находимся так близко. Подал голос Бернштейн. - Сэр. Индонезийские ВВС... - ВВС? - Два DC-6, четыре DC-3 и полдюжины F-4F осуществили налет на врага. Сообщают, что нанесли повреждения одному из эсминцев. Донесение поступило только что. - Их потери? Бернштейн скривился. - Они потеряли все свои самолеты. Но четко повторяют снова и снова, что самолеты любой страны, воюющей против арабов, могут пользоваться их аэродромами. - Несколько запоздалое предложение. - Фудзита посмотрел на Йоси Мацухару и подполковника Ямабуси и передвинул указку. - Индонезийские аэродромы находятся в Банджармасине, Баликпапане и Понтианаке. - Адмирал отступил назад. - И у нас по-прежнему остается Палаван. - Резиновый конец указки уткнулся южнее Сингапура. - Только сумасшедший попытается идти через пролив полным ходом и без огней. Если они будут идти всю ночь на шестнадцати узлах, у них есть надежда достичь Яванского моря к восьми ноль-ноль и оказаться примерно в двадцати милях южнее Сингапура и в сорока севернее Суматры. Посмотрите на эти острова: Капулауан Риау, Кепулауан Линагга, Сингкеп и прочие, находящиеся на пути их эсминцев. Маневр будет ограничен. - Фудзита постучал указкой по карте. - Как раз то, что нам нужно. - И к Ямабуси: - Мы пошлем ваши торпедоносцы ниже лучей РЛС. И продолжал с новой энергией: - Используйте эти острафа для прикрытия. - Адмирал пафернулся к Мацухаре. - Подполкафник Мацухара, как вы знаете, пойдет на большой высоте с двадцатью семью "Зеро" и двадцатью семью "Айти". Он должен отвлечь на себя их воздушный патруль и сможет направлять вас, используя вашу рабочую частоту, или же это будем делать мы с боевого информационного поста. В любом случае данная операция потребует крайне точной согласафанности действий во времени. - Адмирал постучал указкой по палубе. - Операцию начнем сегодня вечером в двадцать ноль-ноль, нанесение удара в шесть ноль-ноль завтра утром. В резерве будут находиться восемнадцать А6М2, девять D3A и девять B5N. Все остальное, что может летать, возьмите с собой. - Банзай! - Сэр, - сказал Марк Аллен, поднимая руку, - отличный план - зеркальное отражение Мидуэя. Заставить врага поднять голову и ударить торпедами с гребней волн. - Упоминание об унизительном поражении при Мидуэе, когда авианосцы "Кага", "Акаги", "Сорю" и "Хирю" были потоплены пикирующими бомбардировщиками, заставило помрачнеть лица японцев. Марк Аллен на ходу перестроился. - Но ваш план включает одну атаку с использованием свыше сотни самолетов. Я бы предложил две...
|