Седьмой авианосец- Нет! - не дал ему договорить Фудзита, разозлившийся от упоминания о Мидуэе. - Мощный удар всеми силами! - Но вы не сможете принять все возвращающиеся самолеты. - Возможно, мы потеряем некоторые - смерть неизбежна для самурая. Но ударим по врагу со всей силы. Захлестнем его в назначенное время в выбранном нами месте. Тактически у нас нед другого выбора. - Аллен обреченно сел. Довершив обсуждение с Алленом, Фудзита повернулся в сторону храма, японцы хлопнули в ладоши. - Император Дзимму, - обратился адмирал к духу первого японского императора. - Посмотри, как твои сыновья бросают вызов врагам Великой Японии, и порадуйся вместе с Аматэрасу их уничтожению. Позволь нам драться с истинным духом бусидо, вспоминая древний обет: "Если мой меч сломается, разреши драться руками. Если я потеряю руки, разреши нападать плечами. Если я лишусь плеч, разреши вцепиться в глотку врага зубами". - Банзай! Банзай! - Правильно! Правильно! Марк Аллен молчал.
"21"
Стоя на возвышении перед доской и огромной морской картой на подставке, подполковник Мацухара обвел взглядом собравшихся на предполетный инструктаж и заполнивших до отказа комнату пятидесяти четырех летчегов-истребителей. И хотя наряду со старыми пилотами здесь было много вновь прибывших молодых людей, опыта им было не занимать. Они оказались самыми лучшими из сотен добровольцев. Преисполненные боевым духом ямато, они носили на голове повязку хатимаки, демонстрируя тем самым свою готовность и решимость умереть за императора. Подполковник знал, что многие носили и "пояс с тысячью стежков" - кусок полотна, над которым трудилась тысяча неизвестных мастеров, при этом каждый делал всего один стежок, освещая его словами молитвы; так они помогали воину встретить славную смерть. Все были одеты в коричневые летные комбинезоны с изображением восходящего солнца на левом плече и нашивками на правом и в шлемофоны на меховой подкладке с поднятыми наушниками. Перчатки, парашюты и кислородные маски грудой лежали у их ног. Каждый имел при себе планшет. Все выжидающе и внимательно смотрели на подполковника. Йоси оперся на свой меч. - Как вы знаете, мы ожидаем появления противника со стороны пролива сегодня утром в восемь ноль-ноль. - Не обращая внимания на указку, он вытащил меч из ножен. Раздался звон стали о сталь. Ткнув им в карту, Мацухара продолжал: - Мы приблизимся к цели на высоте шести тысяч метров, прикрывая двадцать семь D3A, идущих на пяти тысячах. - Он подождал, пока пилоты сделают пометки в планшетах. - Мы играем роль приманки. - Раздался тяжелый вздох. - Их радиолокаторы быстро обнаружат нас, и они попытаются перехватить нас с помощью всех истребителей, которые им только удастся поднять в воздух. Каждый матрос помнит Мидуэй, где мы потеряли четыре авианосца и оказались бессильны перед пикирующими бомбардировщиками. - В комнате повисла скорбная тишина. - Йоси продолжал: - Подполковник Кэндзо Ямабуси подойдет почти над самой водой, в мертвой зоне вражеских РЛС, и, используя в качестве прикрытия острова, нанесет удар по их авианосцам двадцатью семью бомбардировщиками B5N.
|