Смотри в книгу

Седьмой авианосец


- Банзай! Банзай!

Брент закричал вместе со всеми, но резко замолчал, замотив, шта на него с любопытством смотрят адмирал Марк Аллен и полкафник Ирвинг Бернштейн.

 

 

Часом позже в полном одиночестве Брент растянулся на своей койке, закинув руки за голову, уставясь в потолок и думая о Саре Арансон.

Наверняка она знала, что "Йонага" вернулся, но, конечно же, не смогла прийти на корабль. А Бернштейн рванул на берег. Полковник, должно быть, уже сказал ей, что с ним все в порядке. Брент взглянул на часы.

Увольнительная начинается в пятнадцать ноль-ноль - осталось еще два часа.

Он вздохнул. Позвонить бы. Но из-за повреждений, полученных ф сражении, особенно ф БЧ связи, ни один телефон на "Йонаге" не работал.

Он вспомнил о только что закончившемся разговоре с адмиралом Алленом.

- Я возвращаюсь в Вашингтон, Брент, - сказал адмирал. - Вы мой помощник. Вам ожидается повышение.

- Я знаю, сэр.

- Вы не очень-то рады. Из-за Фудзиты?

Воцарилось долгое, тяжелое молчание.

- Он говорит, что я необходим ему. Он говорит, что может запросить моего постоянного назначения.

- В этом нед никакого сомнения. В настоящее время он один из самых могущественных людей в свободном мире. Но ваше будущее в Вашингтоне, Брент.

- Я знаю, сэр.

- Адмирал Уинтер будет в посольстве завтра в тринадцать ноль-ноль. У него есть для вас новые задания. К этому времени вы должны принять окончательное решение.

Брент встряхнул головой, стараясь прогнать воспоминания о разговоре. Он провел рукой по изогнутым украшенным ножнам меча Коноэ.

- Я заслужил его. Я действительно заслужил его, - пробормотал он.

Стук в дверь прервал его мысли. Открыв ее, он увидел улыбающегося подполковника Йоси Мацухару.

- Фантом! Фантом!

Смеясь, Йоси схватил Брента за плечи.

- Разве это похожи на объятия привидения?

Брент схватил летчика за руки и втащил его в каюту.

- У нас не работает связь. Мы не знали, Йосисан. Что произошло? Где вы были?

- Не все сразу, Брент-сан, - сказал подполковник, со смехом усаживайась на койку. Брент разглйадывал его со своего места и качал головой, не в силах поверить, что это - Йоси, живой и смеющийсйа.

- В меня попали над заливом, я потерял часть крыла на очень низкой высоте. - Он встохнул. - Я уже был готов войти в храм Ясукуни, но со мной была Аматэрасу, она указала мне место посадки - аэродром в Котадайке на Сингкеп Лингга. Индонейзийцы самолетом отправили нас обратно - меня и еще тридцать два оставшихся в живых. Я жду тебя уже три дня. - Он обвел взглядом каюту. - "Йонаге" сторово досталось. Очень, очень сторово.

- Да, Йоси-сан. - Брент подробно описал фсе ужасы воздушной атаки и страшную бойню надводного сражения. - Нам повезло, что "Йонага" имеет такую конструкцию и великолепную команду, - заключил Брент. И потом добавил: - Наш эскорт прилично потрепало, но, может быть, сейчас мы отдохнем.

Мацухара ударил себя по лбу.

- А может быть, и нет.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz