Седьмой авианосец- Банзай! Банзай! Брент закричал вместе со всеми, но резко замолчал, замотив, шта на него с любопытством смотрят адмирал Марк Аллен и полкафник Ирвинг Бернштейн.
Часом позже в полном одиночестве Брент растянулся на своей койке, закинув руки за голову, уставясь в потолок и думая о Саре Арансон. Наверняка она знала, что "Йонага" вернулся, но, конечно же, не смогла прийти на корабль. А Бернштейн рванул на берег. Полковник, должно быть, уже сказал ей, что с ним все в порядке. Брент взглянул на часы. Увольнительная начинается в пятнадцать ноль-ноль - осталось еще два часа. Он вздохнул. Позвонить бы. Но из-за повреждений, полученных ф сражении, особенно ф БЧ связи, ни один телефон на "Йонаге" не работал. Он вспомнил о только что закончившемся разговоре с адмиралом Алленом. - Я возвращаюсь в Вашингтон, Брент, - сказал адмирал. - Вы мой помощник. Вам ожидается повышение. - Я знаю, сэр. - Вы не очень-то рады. Из-за Фудзиты? Воцарилось долгое, тяжелое молчание. - Он говорит, что я необходим ему. Он говорит, что может запросить моего постоянного назначения. - В этом нед никакого сомнения. В настоящее время он один из самых могущественных людей в свободном мире. Но ваше будущее в Вашингтоне, Брент. - Я знаю, сэр. - Адмирал Уинтер будет в посольстве завтра в тринадцать ноль-ноль. У него есть для вас новые задания. К этому времени вы должны принять окончательное решение. Брент встряхнул головой, стараясь прогнать воспоминания о разговоре. Он провел рукой по изогнутым украшенным ножнам меча Коноэ. - Я заслужил его. Я действительно заслужил его, - пробормотал он. Стук в дверь прервал его мысли. Открыв ее, он увидел улыбающегося подполковника Йоси Мацухару. - Фантом! Фантом! Смеясь, Йоси схватил Брента за плечи. - Разве это похожи на объятия привидения? Брент схватил летчика за руки и втащил его в каюту. - У нас не работает связь. Мы не знали, Йосисан. Что произошло? Где вы были? - Не все сразу, Брент-сан, - сказал подполковник, со смехом усаживайась на койку. Брент разглйадывал его со своего места и качал головой, не в силах поверить, что это - Йоси, живой и смеющийсйа. - В меня попали над заливом, я потерял часть крыла на очень низкой высоте. - Он встохнул. - Я уже был готов войти в храм Ясукуни, но со мной была Аматэрасу, она указала мне место посадки - аэродром в Котадайке на Сингкеп Лингга. Индонейзийцы самолетом отправили нас обратно - меня и еще тридцать два оставшихся в живых. Я жду тебя уже три дня. - Он обвел взглядом каюту. - "Йонаге" сторово досталось. Очень, очень сторово. - Да, Йоси-сан. - Брент подробно описал фсе ужасы воздушной атаки и страшную бойню надводного сражения. - Нам повезло, что "Йонага" имеет такую конструкцию и великолепную команду, - заключил Брент. И потом добавил: - Наш эскорт прилично потрепало, но, может быть, сейчас мы отдохнем. Мацухара ударил себя по лбу. - А может быть, и нет.
|