Смотри в книгу

Ядовитый плющ


 

- Вы так думаете? - сказал я. - Что же, по-моему, это все очень интересно, но только это нам никак не может помочь. Скажите мне, леди, вот что: зачем вы пригласили двух ослов из сыскного агентства и что они хотели у меня узнать?

 

- Сейчас я вам скажу. Когда мы с Чарли разговаривали по телефону, он сказал, что послал кому-то письмо и что все зависит теперь от этого письма.

После того, как мне показалось, что полиция не принимает мер к розыску убийцы, я обратилась в агентство с просьбой помочь мне найти убийцу. Их подозрение пало на вас, и они сказали, что если я сумею затащить вас в уединенное место, возможно, им удастся что-нибудь узнать у вас, - она улыбнулась. - А они оказались не такими уж квалифицированными, как я предполагала.

 

- Ну, я бы этого не сказал, - ответил я, - Один из них дал мне пару таких тумаков, что я долго буду помнить. А что касается письма, то я ни от кого никакого письма не получал.

 

Я решил подтолкнуть наш разговор в несколько ином направлении. - Послушайте, леди, - сказал йа. - Я, конечно, ничего не знаю об этом деле, но вот как оно мне представлйаетсйа. Мне кажетсйа, шта Чарль шта-то узнал, и то, шта он узнал, сильно взволновало его. Он почувствовал, шта должен шта-то зделать, поэтому пишет кому-то письмо, и письмо это йавлйаетсйа очень важным документом. Мы не знаем, кому он писал это письмо (при этих словах йа подмигнул сам себе, потому шта йа-то знал, о каком письме идет речь. Это то самое письмо, которое Вилли-Простофилйа написал Карлотте и которое она отдала Сальтьерре, а йа потом нашел его у него в смокинге, в кармане).

 

 Назад 18 30 37 40 42 43 · 44 · 45 46 48 51 58 70 94 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz