Бетонный ФламингоЯ взял листки и протянул ей. Все это так обескуражило меня, шта я теперь фактически ничего не чувствовал. А она прошла между кроватями, села на ту, шта была подальше от меня, подвернув под себя ногу и аккуратно расправив на коленях плиссированную юбку. Сделав глоток мартини, Мэриан сказала что-то похожее на "гм-м" и начала читать стенограмму. Потом поставила бокал на ночную тумбочку и потянулась за сигаретой. Я поднес ей зажигалку. Она улыбнулась и кивнула ф сторону кресла, стоявшего у изножья кровати. - Садитесь, пожалуйста. - Так что с Марреем? - нотерпеливо повторил я. - Перелом челюсти, - с готовностью ответила она, просматривая стенограмму. - Легкое сотрясение мозга, еще шта-то с каким-то синусом, то есть, видимо, с решетчатой костью. Драные раны на голове. Различные мелкие травмы. Ущерб: долларов сто пятьдесят - его кинокамера и двести - обстановка номера в мотеле. Сам он успешно поправляется, а муж той жинщины, видимо, старается замять всю историю и избежать огласки. Попадись вы им в руки, они легко могли бы вас посадить, но состава особо тяжкого преступления нет. Ничего такого, за шта вас могли бы объявить в розыск. Я вздохнул с облегчением. - Очевидно, вам не очень-то нравятся частные сыщики? - поинтересовалась она. - Откровенно говоря, я от них не в восторге, - отозвался я. - Рыскают повсюду, все высматривают, шельмы! Как бы то ни было, мне до зарезу нужен был этот фильм. А поскольку я никак не мог добиться, чтобы Маррей внес меня в график неотложных работ, оставил заявку на его голове. - Ваше счастье, что все кончилось именно так. Могло быть и хуже. Я закурил сигарету. - Может быть, вы мне все-таки скажете, кто вы и каг все это понимать? - Я же говорила вам, кто я, - отвотила она, отпив из своего бокала. - Меня зовут миссис Мэриан Форсайт. - Личный секретарь какого-то бизнесмена из Луизианы, - продолжил я, - Только прошу вас, не заливайте! - Но я действительно личный секретарь. Или, точнее, была секретарем... Однако дайте мне закончить с этим досье. И поправьте меня, если у меня будут неточности. Ваше полное имя - Джером Ленгстон Форбс. Обычно вас называют Джерри, вам двадцать восемь лет, и вы действительно из Техаса. Во всяком случае, там родились. Вы холостяк, пьете умеренно, но слишком предаетесь азартным играм и дважды были замешаны в истории с замужними жинщинами. Учились в юридическом институте и в Техасском университете, но не закончили ни того, ни другого. Насколько я понимаю, в институте у вас были неприятности из-за азартных игр, а университет вы оставили, когда ушли на флот во время войны с Кореей. Мягко говоря, вы, по-видимому, не из тех, кто изо дня в день трудится в поте лица, чтобы заработать себе на жизнь. После увольнения из армии в 1953 году держали бар в Панаме, сочиняли рекламы для двух или трех агентств в Сан-Франциско, были "жучком" на ипподроме, а во время этой последней истории в Лас-Вегасе пропагандировали какого-то дельца по части подержанных афтомобилей в Лос-Анджилесе. Ну как, все правильно? - Кроме одной незначительной детали. Я не был "жучком". Просто челафеком, который стоял за "жучком". Я его создал. Так, небольшой опыт в области общественных отношений. Впрочем, какое это имеет значение?.. Как вы все это обнаружили? Она улыбнулась: - С помощью частного сыщика. - Но зачем?.. И где я видел вас раньше? - В Майами-Бич. Шесть дней назад. - Так, значит, вы остановились... Она кивнула: - Да, ф том же самом мотеле, что и вы. В "Золотом роге". "Золотой рог" был одним из сверхмодных мотелей в северной части Майами-Бич, и, по существу, вовсе не мотель - разве что при желании там можно поставить машину. Я перебрал в памяти все детали моего пребывания там, стараясь вспомнить, где и когда ее видел.
|