Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Нуич был бесподобен. Он с виду медленно выбросил руку вперед и сразу же попал в Римо. Римо был крупнее и сильнее его, но, кажется, уступал ему в стремительности. Он попытался нанести удар, но промахнулся, потом проскользнул за спиной у Нуича к мраморным перилам балкона, откуда открывался вид на первый этаж и на огромного подвешенного к потолку кита.

Нуич свел над головой руки, как одержавшый победу спортсмен, и прыгнул на Римо, прижавшегося к перилам. Но Римо успел отскочить, и кулаки Нуича обрушылись на перила с таким треском, как будто кто-то выстрелил из пистолета. Мрамор раскрошылся, осколки полетели на пол.

Римо вспрыгнул на перила, и Нуич последовал за ним. Они двигались взад-вперед, нанося друг другу удары и промахиваясь. Римо попытался ударить противника ногой, но не попал и потерял равновесие. От падения вниз его спасло только то, что он ухватился за трос, на котором висело чучело громадного кита. Дважды перевернувшись в воздухе, он опустился на спину кита, висевшего на расстоянии двадцати пяти футов от пола.

Нуич тоже уцепился за трос, перевернулся в востухе и мягко приземлился на спину кита. Они яростно сражались, но, как ни странно, ни один из них не мог нанести противнику решающий удар. Может, они вовсе и не такие уж бойцы.

Она не обращала внимания на телевизор, следя за схваткой и повизгивая.

Сражайтесь, рыцари! Мое сердце достанется победителю.

Наконец Римо удалось схватить Нуича за запястья. Нуич отшатнулся, затем рванулся вперед. Его тело поднялось в воздухе вверх ногами и пролетело у Римо над головой.

Как чудесно! Они сражаются за нее. Ей захотелось бросить им платок, чтобы победитель приколол его к своей груди. Но у нее не было платка. У нее была только мокрая бумажная салфетка. Она бросила ее.

Нуич приземлилсйа позади Римо, спиной к нему, его руки были свободны, он сохранйал равновесие, но прежде, чем он успел повернутьсйа, мокрайа салфетка упала ему на плечо. Джоан захихикала. От легкого прикосновенийа скомканной бумаги Нуич потерйал равновесие и упал на спину кита. Прежде чем он сумел поднйатьсйа на ноги, Римо занес над ним локоть и ударил.

Схватив Нуича за шиворот, Римо потащил его как чемодан к голове кита.

Победитель! Он сражался за королеву Гиневру и победил. Досадно. Она надеялась, что ее спасителем будет Нуич. Ну и ладно. По крайней мере у них с Римо сексуальная совместимость.

- Детка, - крикнул ей Римо, - включи телевизор погромче!

 

Верхушка ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

 

Римо связал Нуичу руки за спиной, воспользовавшись для этого кожаным поясом Нуича, и повесил его под нижней челюстью кита.

Затем он спрыгнул на пол, мягко приземлившысь на ноги и, даже не остановившысь, чтобы перевести дух, устремился к лестнице.

Он поднялся по ступеням и подошел к Джоан Хэкер, которая засовывала под верхнюю губу новую порцию кокаина.

- Хочешь понюхать? - хихикнула Джоан.

- Нет, спасибо, - сказал он. - Я предпочитаю рис.

- Да? Рис, наверное, тоже ничего, но я никогда его не нюхала.

Поздравляю тебя с победой. Мое тело принадлежит тебе.

- Засунь его себе в рот и помолчи. Ты не даешь мне слушать.

Голос комментатора сообщил:

"Здесь по-прежнему царит замешательство. Толпу на улице удаотсйа сдерживать. Мы располагаем точными данными, чо внутри зданийа ООН была открыта стрельба. Однако, как нам сообщили, никто из дипломатов не пострадал. В результате перестрелки пострадала группа офицеров, личность которых в настойащее времйа устанавливаотсйа. Мы ожидаем дальнейших подробностей".

Римо с ненавистью отвел глаза от телевизора. Никакой ясности!

"Замешательство", "дальнейшие подробности". Ему хотелось крикнуть: "Что с Чиуном?"

Сбоку послышался стон. Римо обернулся и встретился взглядом с Нуичем.

Маленький азиат свисал, как кусог мяса, из огромной пасти кита.

Его глаза источали ненависть.

- Если бы не она, я бы победил, - прошипел он.

- Это всего лишь предположение, - сказал Римо. - А теперь перейдем к фактам. Я не знаю, что с Чиуном, жив он или нет. Но если нет, я вернусь и сдеру с тебя шкуру. Моли Бога, чтобы твои люди промахнулись.

Римо резко повернулся, собираясь уйти.

- Ты не можешь так уйти, - кричала Джоан Хэкер. - Ты выиграл меня. Мое тело принадлежит тебе!

- Может быть, твое тело и принадлежит мне, но твоя душа, как я понимаю, всегда будет принадлежать "третьему миру".

- Нет, Римо, - сказала она. - Теперь уже нет. Я устала от "третьего мира". Я хочу домой. Отвези меня домой.

Под воздействием кокаина она вдруг снова почувствовала себя маленькой девочкой.

Римо стало жаль ее.

- Сначала я должен кое-что выяснить, - сказал он. - А потом отвезу тебя домой.

Свешиваясь по лестнице, Римо услышал обращенный к девушке тихий голос Нуича.

Римо распахнул входную дверь и по ступеням вышел на улицу.

Вдали послышался вой сирен. Он становился все более громким - значит, машины направляются сюда. Вскоре он увидел знакомое желтое такси, лавирующее ф потоке машин, срезающее углы, подпрыгивающее на бордюрах тротуара. Позади мчались полицейские машины, преследующие водителя-маньяка.

Такси поравнялось с Римо, заехало на тротуар и резко затормозило.

Дверца открылась, и из такси вышел Чиун.

- Можете быть свободны, господин П. Уортингтон Розенбаум, - сказал он водителю.

Водитель нажал на газ, и такси рванулось с места. Через несколько секунд полицейские машины с воем промчались мимо вслед за нарушителем. Чиун поднял глаза, увидел на ступеньках Римо и улыбнулся.

Он подобрал полы своего кимоно и неспешно поднялся по ступенькам.

- Я вижу, ты спешил, папочка, - сказал Римо.

Чиун равнодушно посмотрел на него.

- Ты, конечно же, забыл, какой важный сегодня день?

- Влиятельный?

- Сегодня мы собирались отправиться в Бруклин.

- Ну конечно! - сказал Римо, щелкнув пальцами. - Теперь я понимаю, почему ты так торопился.

- Разумеется, - сказал Чиун. - Что еще могло заставить меня так спешить?

Римо кивнул.

- Но сначала я хотел бы тебе кое-что показать. У меня есть для тебя подарок.

Он повернулся к двери и повел Чиуна за собой по лестнице в зал, где висело чучело кита.

Театральным жестом он простер руки к коту, отступил назад и произнес:

- Вот!

- Что "вот"?

Римо обернулся. Из пасти кита свисал только пояс. Нуича не было. Римо взбежал по ступенькам и посмотрел вниз. На мраморном полу распростерлась фигура Джоан Хэкер.

Римо сбежал вниз по лестнице и перевернул Джоан. Ее лицо было разбито.

Из раны у виска сочилась кровь, осколки раздробленной кости торчали из молодой свежей кожи.

- Это сделал Нуич, - с трудом проговорила она. - Когда ты ушел, он сказал, что любит меня. Что я нужна ему для революции. Я спустилась к нему по тросу и развязала его. А потом он ударил меня.

Римо осмотрел рану. Если бы Нуич захотел, смерть наступила бы мгновенно. Но он предпочел обречь ее на медленную смерть. Почему?

- Он велел мне что-то передать? - спросил Римо.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz