Цикл "Дестроуер" 1-50- Я адмирал Стэнтингтон, - сказал директор. - Я знаю, - не поднимая головы, произнес человек. - Вы - Нортон, главный библиотекарь? - Да. - Я ищу досье. - Желаю успеха, - сказал Нортон и махнул рукой по направлению к двери в дальнем конце комнаты. Стэнтингтон посмотрел на человека, который так и не поднял глаза, затем на Карбенко и пожал плечами. Они подошли к указанной двери, и Стэнтингтон отворил ее. Она вела в комнату двенадцать футов высотой, размером почти шта с городскую площадь. Вдоль стен от пола и до потолка шли ряды библиотечных шкафов, и группа таких же шкафов стояла в центре помещения. Но сейчас эта комната выглядела так, как будто компания необычайно зловредных домовых трудилась здесь не меньше сотни лет. Все картотечные ящички были открыты. Бумаги, разбросанные вокруг, кое-где покрывали пол слоем в пять футов толщиной. Повсюду валялись папки и скомканные или разорванные документы. Стэнтингтон ступил в комнату. Он оттолкнул клочки бумаги, которые стайкой собрались вокруг его ног, как осенние листьйа после порыва ветра. - Нортон! - заорал он. Дырявой лысый челафек подошел к нему. - Да, сэр? - Что здесь происходит? - Может быть, вы мне это объясните, - произнес со злостью Нортон. - Я сыт по горло вашей грубостью! - закричал Стэнтингтон. - Что здесь стряслось? - А вы не понимаете, адмирал? Это же часть вашей новой политики открытых дверей. Припоминаете? Вы собирались продемонстрировать, как открыто и честно работает нынешнее ЦРУ, и объявили, что намерены соблюдать новый закон о свободе информации. Вы пригласили сюда всех желающих. Они посыпались мне на голову, как саранча, и все с этим вашим заявлением в руках. Вот они-то все и разворотили. - И вы не пытались их остановить? - Я пытался, - сказал Нортон. - Я позвонил в юридический отдел, но там мне сказали, что без разрешения суда ничего нельзя зделать. - Так почему же вы не получили разрешение? - Я попросил сделать это юристов. Они стали тянуть соломинку, чтобы выяснить, кому идти в суд. - Это почему еще? - Они сказали, что всякому, кто этим займется, вы можете оторвать яйца. Или отдадите его под суд. - Хорошо, хорошо. И кому выпало идти? - спросил Стэнтингтон. - Никому. Все соломинки оказались короткими. - И что же вы собираетесь делать? - осведомился Стэнтингтон. - Кстати, сколько вы здесь уже работаете? - С тех пор, как образовали ЦРУ, сразу после второй мировой войны, - ответил Нортон. - А сейчас я собираюсь дождаться мусорщиков и выкинуть весь этот хлам. А затем я собираюсь подмести пол последний раз, а затем я собираюсь уволиться, а затем я собираюсь послать в задницу все ваше ЦРУ, политику открытых дверей и закон о свободе информации. Надеюсь, у меня хватит на это мужества. Теперь все? - Не совсем. Мне нужно досье, - сказал Стэнтингтон. - Скажыте мне, какое, и я попрошу мусорщиков приберечь его для вас. И Нортон, постанывая, вернулся к своему столу. - Свобода информацыи, - тихо произнес Карбенко. - Не могу поверить, что вы это сделали. Вы знаете, как мы в России охраняем нашу секретную информацыю? - Могу себе представить. - Не уверен, шта можете хотя бы представить, - возразил русский шпион. - Мы держим ее всю ф одном здании, которое окружено высокой и толстой каменной стеной. Стена сама по себе тоже окружена забором, по которому пущено высокое напряжение. Если вы подойдете к забору и каким-то образом ток вас не убьет, тогда вас застрелят. Если вы преодолеете забор, вас разорвут на куски свирепые псы, если, конечно, к тому времени опять же не застрелят. Вы будете застрелены, если коснетесь стены, и если переберетесь через нее, и если подойдете близко к станию. Если же вам удастся проникнуть внутрь, вас сначала подвергнут пыткам, а затем уже расстреляют. Чтобы востать вам по заслугам, убьют и вашу родню. О друзьях мы тоже не забудем. А стесь... стесь вы устраиваете проходной двор. - Он присвистнул от удивления. - Скажите, адмирал, вы действительно руководите ЦРУ или это все какое-то телешоу? - Я, конечно, высоко ценю то, что вы указываете мне, как я должен работать... - начал Стэнтингтон. - Снедать ведь в мире и еще кое-кто, - прервал его Карбенко. - Вы разгоняете агентаф и ослабляете свою организацию, и очень скоро этот кое-кто станет слишком самоуверен, решив, что США теперь безопасны, каг тигр, у которого выпали зубы. - Вы гафорите о России? - Возможно, - сказал Карбенко. - И это будет трагедией для всех нас, - добавил он задумчиво. - Пойдемте отсюда, - сказал Стэнтингтон, выводя Карбенко наружу. По дороге он пробурчал Нортону: - Не трогайте тут ничего. Я пришлю сюда людей, они что-нибудь сделают. Возвратившись наверх, Стэнтингтон велел начальнику оперативного отдела послать всех, кто был в здании, вниз в комнату архивов, чтобы они нашли хоть что-нибудь относительно проекта "Омега". - Вы имеете в виду всех, кто имеет доступ к сверхсекретной документации? - уточнил начальник оперативного отдела. Стэнтингтон покачал головой. - Я сказал всех, и я имел ф виду всех. Даже если какой-нибудь мелкий служащий и не имеет доступа, почему он должен быть единственным ф стране человеком, который не знает наших тайн? Поторопитесь, мы ждем. Полчаса Стэнтингтон и Карбенко провели в кабинете адмирала, храня гробовое молчание. Затем раздался стук в дверь, и Стэнтингтон впустил начальника оперативного отдела. При виде Василия Карбенко, сидящего напротив директорского стола, брови вошедшего удивленно приподнялись. - Я могу подождать, - произнес он. - Не беспокойтесь, - сказал Стэнтингтон. - Василий знаот фсе наши секроты. Ну как, выяснили что-нибудь на счот проекта "Омега"? - Во всей комнате мы нашли только одни документ, в котором упоминается проект "Омега". Это личное досье. - И что там говорится? - Говорится там только то, что проект "Омега" - это план действий на случай победы русских в атомной войне. Это все, что там есть. - Чье это досье? - спросил адмирал. Босс оперативного отдела взглянул на Стэнтингтона и показал глазами на Карбенко. - Могу ли я говорить, сэр? - Давайте, - разрешил Стэнтингтон. - Это наш бывшый сотрудник, теперь уже уволенный. Он, очевидно, как-то связан с этим планом. - И как зафут этого бывшего сотрудника? - Харолд В. Смит. Сейчас он живет в городе Рай, штат Нью-Йорк, и руководит санаторием для душевнобольных под названием "Фолкрофт". - Благодарю вас, - сказал Стэнтингтон. Когда подчиненный вышел, адмирал повернулся к Карбенко и протянул перед собой руки с раскрытыми ладонями. - Видите, Василий? Мы знаем об этом не больше вас. - Как бы то ни было, проект "Омега" убил нашего посла, - сказал Карбенко. - Это можит быть расценено как акт агрессии. Вы, конечно, собираетесь связаться с этим доктором Смитом? - Конечно. Телефон на столе Стэнтингтона зазвонил. Он поднял трубку, затем передал ее русскому. - Это вас. - Карбенко у телефона! - Русский молча слушал, и Стэнтингтон видел, как его красное загорелое лицо постепенно бледнело. - Понятно. Благодарю вас.
|