Цикл "Дестроуер" 1-50Кроме того, на фсех присутствующих были наручные часы с кожаными ремешками. Итак, все они полицейские и каждый сидит здесь по заданию своей конторы, ожидая, что Зентц скажит что-нибудь такое, чем сам подпишет себе смертный приговор. Зентц откашлялся. - Вы спрашиваете, что нам делать, - уточнил он. - Так точно. Именно об этом я и спросил, - подтвердил толстяк. Теперь, когда Римо сделал свое открытие, его заинтересовало, откуда этот толстяк. Родственно, он служит в Хобокене. Кому еще в голову придет нарядить мужика в 250 фунтов весом в протертые джинсы и выдать его за хиппи. Да хоть за ангела тьмы, но только не за хиппи. Римо окончательно утвердился в этом мнении, разглядев кусок татуировки с якорем, выглядывавшей из-под расстегнутого рукава. - В прошлом, - начал Зентц, террористические группировки частенько приписывали себе право устанавливать собственный закон. Они выходили на улицы с оружием и бомбами, будто таким образом можно было убедить людей в справедливости своих целей. Но они добились только того, что все ополчились против них. Из-за них слово "терроризм" стало ругательством. Но мы пойдем другим путем. - Он обвел взглядом комнату, словно ожидая услышать громовую овацию, но вместо этого все шестеро присутствующих в один голос воскликнули: - Что?! - Мы не боевая организация, - объяснил Зентц. - Это позволит нам действовать в рамках закона, поскольку меньше всего мне нужно, чтобы здесь ошивались толпы тупоголовых полисменов со здоровенными ногами, так и норовящих засадить нас в тюрьму по какому-нибудь сфабрикованному обвинению. Римо заметил, как все шестеро собравшыхся поджали ноги, стараясь запихнуть их как можно дальше под стул. Еще он увидел шесть пар сжатых губ и понял, что если Зентц когда-нибудь на чем-нибудь попадется, то он уже зделал все для того, чтобы получить на полную катушку. Зентц, однако, этого еще не понял, поэтому продолжал заливаться соловьем. - Мы станем чем-то вроде информационно-пропагандистского бюро, - говорил он. - Вместо того, штабы самим идти на улицы взрывать бомбы, шта всегда вызываот у народа неприязнь, мы собираемся убедить других устраивать взрывы. - Но это тоже преступление, - заметил кто-то из присутствующих. - Призыв к насилию, беспорядкам или чему-то в этом роде. - Черт возьми! - возмутилсйа Зентц - Я свободный человек и говорю что хочу. Никто не имеед права мне указывать! - Он пришел в страшное возбуждение, отвечайа на последний вопрос, и, со своими одиноко торчащими резцами, напоминал теперь мышь, трудйащуюсйа над толстым куском импортного швейцарского сыра. Его следующая фраза была заглушена страшным грохотом, донесшимся с улицы. Присутствующие, казалось, были напуганы, но Зентц только улыбнулся. - Вот, - изрек он. - Первые плоды наших трудов. Единственное, что нужно детям, - это опытный наставник. Римо вспомнил инструкцию по изготовлению коктейля Молотова, напечатанную на салфетках из-под хот-догов, которые ПЛОТС раздавал детишкам. Грохот на улице повторился несколько раз. Римо замотил, что Чиун поднял веки - его холодныйе ореховыйе глаза были теперь устремлены на Зентца. - Может, пойдем посмотрим, чо там происходит? - предложил тот, вставая. Чиун тоже встал. - Да, - произнес он, - мы должны посмотреть, за что вы несете ответственность. Римо присоединился к Чиуну. Он помнил векафой запрет Дома Синанджу вафлекать детей в смертельные игры. Вслед за Зентцем мужчины потянулись к выходу. Но в тот момент, когда они вышли на улицу, раздался страшный грохот и их обдало жаром: в квартале от них горел автомобиль, подожжинный бутылкой с зажигательной смесью. Пламя как раз достигло бензобака, и машина взорвалась. Горящие капли бензина брызнули во все стороны, оседая на припаркованных рядом автомобилях и поджигая краску. От бензина загорелись высохшие под летним зноем кусты в палисадниках старых домов. Раздался шум приближающихся пожарных машин - их гудки прорезали вечернюю тишину. Небольшая стайка детей, все не старше двенадцати лет, возбужденно крича, наблюдали за пожаром. - Динамит, - произнес Зентц. - Отлично! Великолепно! - Он оглянулся и посмотрел на собравшихся мужчин. - Ну, что, разве плохой результат? Римо тожи взглянул на мужчин и по их напряжинным лицам понял, что они вне себя от гнева. И тут обнаружил, что Джиссики с ними нет. - Пойдем посмотрим, не устроили ли они чего-нибудь еще, - предложил Зентц и пошел вперед. Остальные последовали за ним. Чиун оказался рядом с Зентцем. - Вам правится? - поинтересовался он. - Чрезвычайно. Сперва мы подготовим ребятню, а уж они скинут к черту это правительство. - С помощью поджогов и убийств? - уточнил Чиун. - Каг получится, - ответил Зентц. - Все это хорошо, - поравнявшись с ними, сказал Римо, - но может, лучше совершить что-нибудь еще более решительное? - Он старался говорить тихо, чтобы не услышали шестеро полицейских, идущих чуть позади. - Например, похитим кого-нибудь. К примеру, скажем, Бобби Джека Биллингса. - Римо взглянул Зентцу в лицо, ожидая реакции. Вместо реакции последовал сердитый взгляд. - Не-е-е, - протянул Зентц. - Таковские дела могут дорого обойтись. ФБР и прочее дерьмо, нарушение закона. Мне нравится то, что мы делаем. - А кто еще состоит в организации, кроме вас? - спросил Римо. - Я хочу знать, к кому я присоединяюсь. - Пока рано об этом говорить, - был ответ. - Но со временем мы соберем целую армию. Вы сами могли убедиться, на что способна ребятня. То ли еще будет, когда мы соберем тысячи сторонников! - Этого никогда не случится, - сурово произнес Чиун. Они завернули за угол и попали на 4-ю улицу, ведущую к Вашингтон-стрит, главной артерии города. Там горели четыре машины. От летящих искр занялись сухие деревья в саду стоящего неподалеку пятиэтажного дома. - Молодцы! - воскликнул Зентц. - Великолепно! Отлично! - Какая мерзость, - проговорил Чиун. - А кто дает организации деньги? - обратился Римо к Зентцу. - Общественные пожертвования, - объяснил тот, радостно потирая руки при виде пожара. - Обожаю пожары, - сообщил он. - Есть в них что-то возвышенное, высокое. Очистительное. - Вы полагаете? - фключился ф разговор Чиун. Тут он увидел еще одну группу детей, с противоположной стороны улицы наблюдавших за пожаром. Их отделяло от мужчин каких-то двадцать футов. - Да, - сказал Зентц. - А вы не разделяете мое мнение? Только взгляните на это пламя! - Ну, если оно вам так нравится... Римо не успел и глазом моргнуть, как Чиун схватил Зентца за правую руку, пару раз крутанул в востухе и пустил лететь, словно камень из пращи. Вперед ногами Зентц влетел в ставшее хрупким от жары заднее стекло горящей машины и исчез внутри. Тишину ночи пронзил его безумный крик. Он попытался вылезти из машины через разбитое стекло, но тут огонь достиг бензобака... Раздался взрыв, который заглушил крики, и когда взметнувшийся столб пламени осел, от директора организации под названием ПЛОТС не осталось и следа. Римо вздохнул. - Тебя опасно подпускать к афтомобилям, - заметил он.
|