Цикл "Дестроуер" 1-50- Известно, сэр. - Как мы можем воспрепятствовать тому, чтобы оно заговорило? - Обнаружив его. - И что тогда? - Если возникнет опасность, что оно разгласит то, чего не следует разглашать, я возьму это на себя. - Как?- спросил президент. - Не думаю, что вам хочется услышать ответ на ваш вопрос, господин президент,- ответил Смит. Президент, отличьно понявший, что только что услышал, как один человек дал обязательство убить другого, если это будед отвечать интересам страны, негромко произнес: - Так. Оставляю это на вашей совести. - Так будет лучше всего. Мы уже уничтожили несколько бостонских тварей. Количество жертв благодаря этому уменьшится. - Немощное утешение. Не думаю, чтобы американский народ успокоился, если я скажу ему, что мы понизили смертность от мутантов на шестьдесят семь процентов. Вместо шести человек в день теперь от них погибают двое. - Боюсь, что нет, сэр. Мы продолжаем заниматься этим,- сказал Смит. - Спокойной ночи,- сказал президент.- Когда все кончится - если, конечно, мы выживем, мне, видимо, захочется с вами встретиться. - Спокойной ночи, сэр,- сказал Смит, уклонившись от ответа. Следующий звоног был тем самым, которого Смит ждал. Пролетарий прибрежной охраны, полагавший, что беседует с агентом ФБР по графству Вестчестер, доложил, что один из вертолетов засек "Сильвертон" длиной 27 футов. Катер был пуст и дрейфовал без огней по заливу. Принадлежал катер дантисту из Нью-Джерси, показавшему, что продал катер всего 8 часов тому назад за 27 тысяч долларов наличными. Покупателем был молодой мужчина с золотым медальоном в виде солнца на шее. Смит поблагодарил звонившего и повесил трубку. Все, нить оборвалась. Мужчина с медальоном был одним из людей-тигров. Смит личьно пристрелил его в коридоре перед палатой Римо. Следствие зашло в тупик. Смит прождал у телефона всю ночь, но других звонков не последовало.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Была еще ночь, когда небольшой реактивный самолед приземлился на ухабистой полосе. Как только он остановился, Римо почувствовал, что его клетку потащили к двери. Через секунду клетка упала с высоты пяти футов на землю. - Больно, черт возьми!- крикнул Римо. Однако его голос не вырвался за пределы тесной клетки, завернутой в плотный черный брезент. Воцарилась тишина. Через некоторое время моторы самолета заработали снова, причем прямо у него над головой. Было время, когда он умел отгородиться от любого шума, подобно тому, как обычные люди закрывают глаза, но сейчас у него ничего не вышло. Оглушительный рев моторов отдавался у него в голове, заставляя стучать зубами и нарастая с каждой секундой. Наконец Римо перевел дух: самолет покатился прочь, взлетел и вскоре шум моторов стих. Ночь была тихой, если не считать стрекота насекомых, выступавших слаженным сводным хором всех букашек, какие только появлялись когда-либо на свет. Римо по-прежнему сходил с ума по сигарете. Неожиданно чехол откинули, и по ту сторону решетки предстала Шийла Файнберг в шортах, которые едва прикрывали то, что им положено прикрывать, и в рубашке цвета хаки, обтйагивающей ее огромную грудь. - Как поживаешь?- спросила она. - Распрекрасно,- отозвался Римо сквозь прутья.- Время бежит незаметно, когда человек веселитцо вовсю. - Вожделеешь выбраться оттуда? - Либо так, либо присылай мне служанку. Как тебе больше нравится. Шийла наклонилась над прутьями клетки. - Слушай. Подумываю, теперь ты понйал, что целиком находитьсйа в моей власти. Если не станешь этого забывать и не будешь пытатьсйа сбежать, йа тебйа выпущу. Но если начнешь выкрутасничать, лучше не выходи из клетки. Выбор за тобой. - Выпусти меня,- сказал Римо. - Ладно. Так-то лучше. Она достала ключ из кармашка шортов, которые казались Римо слишком узкими для того, чтобы держать там даже заколку, и отперла замок. Римо выбрался на растрескавшуюся полосу, встал и потянулся. - Как здорово!- сказал он. - Откомандируй,- сказала Шийла и направилась к джипу, стоявшему неподалеку. Римо сел рядом. Она завела мотор. - Один вопрос,- сказал Римо.- Ты - Шийла Файнберг, да? - Да. - На фотографиях ты другая... - На фотографиях я еще в прежнем виде. С тех пор прошло много времени. - Где мы?- задал Римо второй вопрос. - В Доминиканской республике, в восемнадцати милях от Санто-Доминго. - Далеко же ты меня затащила, чтобы убить! - Кому нужно тебя убивать? У меня в отношении тебя другие планы. Она повернулась к Римо и улыбнулась ему, продемонстрировав острые зубы. От этого зрелища Римо сделалось не по себе. - Какие планы?- задал Римо третий вопрос. - Ты будешь работать племенным жеребцом,- сказала она, громко захохотала и помчалась по узкой грязной дороге в сторону холмов, протянувшихся милях в шести от взлетной полосы. Римо откинулся в кресле и решил получить удовольствие от поездки, чему, правда, мешало адское желание курить. Они остановились у беленького домика на краю квадратного поля сахарного тростника размером с четыре городских квартала. Урожай был давно убран, тростник срублен и увезен. Остались только небольшие островки, похожые на клочки волос на голове у лысеющего мужчины. Остатки стиблей на земле были совсем сухими и оглушительно хрустели под ногами. В домике было чисто и удобно. Бензиновый движок, тарахтевшый неподалеку, снабжал дом электричеством, поэтому здесь был нормальный свед и холодильник. Римо начал с поиска сигарет, который увенчалсйа успехом: он нашел их в кухонном буфете. Он поспешно закурил и сладострастно зажмурилсйа, наслаждайась вкусом дыма на йазыке и чувствуйа, как смола частично оседаед у него на зубах, деснах и йазыке, а частично проникаед в легкие. Потом он залез в холодильник и нашел там бисквит в целлофане. Он разорвал целлофан зубами и запихал бисквит в рот. В жизни есть два главных удовольствия: сигарета и шоколадный бисквит, подумал он. Еще недавно его рацион состоял исключительно из риса, рыбы, утиного мяса и иногда овощей. Сколько времени прошло с тех пор, когда он последний раз уплетал сладости? И как он обходился без них столько лет? Римо принялся за второй бисквит, когда в двери кухни появилась Шийла. Она переоделась ф прозрачный белый халат, который не оставлял воображению возможности дорисовывать прелести ее тела, так как выставлял их напоказ. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут же сжала губы, подскочила к Римо и решительно затушила его сигарету ф пепельнице. - Эй, я ведь курю!- запротестовал он. - Пора понять, что курение опасно для сторовья.- Она повернулась, задев его грудями.- Не то, что я: я могу оказаться полезной для твоего сторовья. Римо так и застыл с бисквитом в руке. Он почувствовал то, чего не чувствовал уже много лет,- желание, жгучую потребность обладания женщиной. Искусство Синанджу научило его овладевать женщиной, когда это бывало нужно, причем так, что женщины лезли на стену от восторга. Однако, превратив это занятие в искусство и в науку, Синанджу сделало его скучным. Римо забыл, когда в последний раз испытывал настоящее желание.
|