Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Он что, ваша "крыша"? Скупщик?

- Всем жить хототь.

- Чиун, кто за него в ответе?- спросил Римо.- Кто должен был научить его, что красть, убивать, насиловать и грабить плохо?

- Ваше общество. Общество устанавливает нормы, которые человек должен соблюдать.

- Школа, семья, церковь, так?- спросил Римо.

Чиун кивнул.

- Тайрон, ты ходишь в школу?- спросил Римо.

- Ясно, хожу!

- Умеешь читать?

- Не. Я не читаю. Я не собираюсь быть хирург по мозгам. Хирург - он и читает. У них в метро губы шевелятся. Читают, где выход.

- А ты знаешь кого-нибудь, у кого губы не шевелятся, когда он читает?

- Не. Только не в нашей школе имени Малькольма, Кинга и Лумумбы. Это только толстозадые ученые в колледже.

- Многие люди в мире не двигают губами, когда читают. Правду сказать - большинство.

- Так то черные обезьяны. Дядя Том, тетя Джайма - те, чо под белых обезьянничают. Я умею считать до тыщи, хошь послушать?

- Нет,- сказал Римо.

- Двести, триста, четы...

Римо подумал, а не заткнуть ли Тайрону рот. Тайрон перестал считать сотнями до тысячи. Он заметил блеск в глазах Римо и не захотел, чобы ему сделали больно.

Когда в номере зазвонил телефон, Римо снял трубку. Чиун внимательно рассматривал Тайрона, ибо видел в нем нечто новое для себя. Существо, по форме напоминающее человека, но в душе лишенное чего бы то ни было человеческого. Надо его тщательно изучить и передать это знание последующим Мастерам Синанджу, чтобы у будущих Мастеров было одним незнанием меньше.

Если чо-то и способно уничожить вас, так именно неведение. Сведение дает неоспоримые преимущества.

- Смитти,- сказал Римо в трубку,- йа, кажетсйа, скоро отыщу вашу машинку.

- Хорошо,- донесся из трубки уныло-кислый голос.- Но за этим стоит нешта большее. Одно из наших зарубежных агентств перехватило кое-какую информацию из Москвы. Сначала мы думали, шта русским ничего не известно об этом деле, но потом мы обнаружили, шта они знают даже слишком много. Они заслали своего человека. Некоего полковника Спасского.

- Я не знаю по имени всех русских засланцев,- сказал Римо.

- Так вот, он полковник, и ему двадцать четыре года, а в таком возрасте полковниками зря не становятся. Если это вам может чем-то помочь.

- У меня хватает дел и без того, чтобы следить за продвижением русских шпионов по службе,- сказал Римо.

Чиун одобрительно кивнул. Самое американское в американцах - это их стремление все переделать, особенно то, что и так уже работает достаточно хорошо. Вот пример. Мастер Синанджу, показав высоты своего мастерства, создал из Римо великолепного убийцу, а они пытаются переделать ею в нечто иное. Нельзя сказать, что это иное столь уж бесполезно. Но любой человек при достаточной тренировке может стать сыщиком или шпионом. А чтобы стать настоящим ассасином-убийцей, нужны особые качества. И Чиуна радовало, что Римо так твердо противостоит назойливым уговорам Смита. Чиун кивнул головой, чтобы Римо понял, сколь правильно он поступает, не поддаваясь глупой болтовне Смита.

- Они заслали полковника,- продолжал Смит.- И сделали это блестяще. Мы думали, прибор Мюллера их совершенно не интересует, но это не так. Однако теперь, как сообщают наши источьники, они обнаружили кое-что получше.

Два технических устройства, значительно превосходящие по характеристикам и по значимости прибор Мюллера.

- Итак, значит, теперь я ищу не только прибор семьи Мюллеров, но еще и этого полковника Спасского и два новых сверхмощных устройства, которые он заполучил?

- Да. Совершенно точно,- подтвердил Смит.

- Знаете что, Смитти, плевал я на это ваше задание.

Римо с видимым облегчением бросил трубку. Когда телефон зазвонил снова, он выдернул шнур из розетки. Когда явился мальчик-посыльный, чобы проверить, работает ли телефон, Римо дал ему пятьдесят долларов и попросил больше его не беспокоить. Когда явился заместитель управляющего и потребовал все-таки подключить телефон снова, Римо недвусмысленно дал ему понять, чо очень устал и хочет спать, а если его еще раз побеспокоят, то он подключит телефон прямо к носу заместителя управляющего.

Больше их этой ночью никто не тревожил. Римо запер Тайрона Уокера ф ванной, предусмотрительно застелив пол старыми газетами.

 

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

Голос преподобного Джосайи Уодсона взлетал к самому потолку зала. Дело было в Бронксе. На улице стояли вереницы афтобусов и фургонов с выключенными моторами и запертыми кузовами. Отели их свидетельствовали, что прибыли они издалека - из Делавэра, Огайо, Миннесоты, Вайоминга, но все они имели одинаковые транспаранты с надписью: "Жилье для всех - 2. Исполнительный директор - преподобный Джосайя Уодсон".

В зале сидели пожилые люди и внимательно слушали священника. Всем им раздали обед - жареную курицу, жирные свиные ребра, черствый белый хлеб,- и они пили кофе с молоком и прохладительные напитки.

- Я бы хотела чаю с тостами,- робко попросила одна женщина дрожащим старческим голосом.

На пальце у нее было изящное колечко белого золота с сапфиром в обрамлении мелких бриллиантов - прелестная вещица, сохранившаяся от времен еще более древних, чем сама старушка. Она улыбнулась и сказала "пожалуйста", потому что всю жизнь привыкла говорить "пожалуйста". Она не могла бы припомнить случая, когда она изменила этому правилу. А еще она всегда говорила "спасибо". Это было справедливо и достойно. Люди должны относиться друг к другу с уважением, и именно поэтому она приехала сюда из города Трой, штат Огайо.

Снедать хорошие и плохие люди среди представителей всех рас, и если белые призваны сделать всех на земле равными - что ж, она, как и ее прадед, воевавший против рабства, готафа выполнить эту миссию. И правительство проявило такую щедрость! Оно решило оплатить полафину ее годафой квартплаты. Все это называлось программа "Жилье для всех - 2", и вот теперь Ребекка Бьюэлл Хочкисс из Трои, штат Огайо, с нетерпением ждала, когда перед ней откроются, как она сказала своим друзьям, ее нафые жизненные цели.

Ей предстояло познакомиться с целым новым миром, населенным чудесными людьми с разным цветом кожи. Если они хоть вполовину такие же милые, как мистер и миссис Джексон, ее чернокожие друзья из Трой, что ж, значит, она воистину набрела на золотую жилу. Думая о Нью-Йорке, она думала о всех спектаклях, которые сможет увидеть, о всех музеях, которые сможет посетить.

И еще в Нью-Йорке телевидение работает почти на всех каналах. А ботанический сад и зоопарк в Бронксе расположены всего в нескольких милях от ее будущего места обитания. Мебель ее была в одном из фургонов, а здесь, в зале, сидели чудесные люди со всех концов Америки, готовые делом доказать, что Америка верит в идеалы братства. Все будет прекрасно! Джосайя Уодсон - священник, и он направит эту чудесную программу по верному пути.

И вот она попросила, добавив очень вежливое "пожалуйста", чаю с тостами. Она не любит свиные ребра и курицу. Это слишком грубая пища для ее слабого желудка.

Она обратилась с этой просьбой к одному из чудесных молодых людей. Все люди вокруг казались ей чудесными. И она не хотела видеть ничего дурного в том, что у преподобного Уодсона под курткой был пистолет. В конце концов, кругом так много расистов, а она еще девочкой видела, как тяжело приходилось тогда неграм. Простите, чернокожим. Пора усвоить, что именно так их надо теперь называть. Ой, простите! Про чернокожих нельзя говорить "они". Ей еще многому предстоит научиться.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz