Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Римо не спускал с сержанта глаз. Плескофф поднял руку над головой, достаточно достоверно изображая актера Эррола Флинна, достаточно достоверно изображающего знаменитого генерала Кастера. Сержант был в штатском.

Как и еще дюжина людей, которые все разом открыли огонь по толпе из полицейских "кольтов" и автоматов.

Рядком с Римо возник Чиун, ведя за собой на буксире Тайрона. Тайрон через плечо оглядывался назад - туда, где улица уже начала наполняться падающими телами.

- Он тебе нужен?- спросил Чиун.

- Нет. Больше не нужен,- ответил Римо.

Тайрон повернулся к Римо. В его широко распахнутых глазах был ужас.

- Мне туда неохота.

- Что так?

- На улице, здесь теперь опасно,- сказал Тайрон.- Можно, йа оставатьсйа с вами?

Римо пожал плечами. Бойня, кажется, стихала. Крики смолкали. Несколько человек еще стояли на ногах.

Голос Плескоффа продолжал грохотать:

- Убить всех! Мы наведем в городе порядок!

Чиун тоже обернулся на голос.

- И я сотворил этого чертового народного мстителя своими руками...-

произнес Римо.

- Так всегда бывает, когда человек дает волю чувству мести,- сказал Чиун.- Всегда.

- Всегда,- повторил Римо.

- Всегда,- отозвался Тайрон.

- Заткнись,- сказал Римо.

- Заткнись,- сказал Чиун.

Вернувшись в "Плазу", Чиун нырнул в один из своих лакированных сундуков и выудил оттуда пергаментный свиток, чернильницу и огромное гусиное перо.

- Что ты собираешься делать?- поинтересовался Римо.

- Продолжить хронигу Дома Синанджу.

- О чем будешь писать на этот раз?

- О том, как Мастер Синанджу наставил своего ученика на путь истинный, открыв ему глаза на то, что месть разрушительна.

- Не забудь написать, что она дает и чувство удовлетворения,- сказал Римо.

Внимание его привлек Тайрон. Парень глянул через плечо Чиуна на пергамент, а потом, за спиной у Чиуна, уставился в раскрытый сундук.

Чиун начал писать.

- Римо, ты должен понять, чо мстить Тайрону бессмысленно. Он за себя не отвечает. Он ничего не может с собой поделать - он такой, какой он есть.

Тайрон в этот момент тихонько выскользнул из номера.

- Я рад, что ты думаешь именно так, папочка,- сказал Римо.

- Х-м-м-м,- промычал старик, не прерывая творческого процесса.- Почему?

- Потому что Тайрон только что сбежал, прихватив одно из твоих бриллиантовых колечек.

Гусиное перо полотело вверх и воткнулось в штукатурку потолка. Чернильница полотела в другую сторону. Чиун бросил пергаментный свиток на пол, вскочил на ноги и подбежал к сундуку, сунул голову внутрь, потом выпрямился. Когда он обернулся к Римо, лицо его было белее мела.

- Так и есть! Так и есть!

- Он побежал туда.

Римо махнул рукой в сторону двери. Прежде чем он кончил гафорить, Чиун был уже в коридоре.

Было полдвенадцатого ночи. Время звонить Смиту по специальному номеру - код 800 - который бывает свободен только дважды в сутки.

- Алло,- раздался кислый, как всегда, голос Смита.

- Привет, Смитти! Как дела?

- Насколько я понимаю, вы хотите представить отчет,- сказал Смит.

- Минутку,- отозвался Римо и прикрыл ладонью трубку телефона.

За дверью, в коридоре, раздавались глухие удары. И стоны. И кто-то рыдал. Римо удовлетворенно кивнул.

- Ага,- сказал он в трубку.- Спеск мертв. Тот тип, который убил миссис Мюллер, тоже мертв. В городе Нью-Йорке появилась, наконец, по меньшей мере дюжина полицейских, которые начали хоть как-то бороться с бандами.

В целом, как мне кажетцо, день прошел не зря.

- А как насчет...

- Минутку,- снова сказал Римо.

Дверь номера отворилась, и вошел Чиун, полируя бриллиантовое кольцо о рукав черного кимоно.

- Я вижу, кольцо снова у тебя,- сказал Римо.

- Подразумевается.

- Надеюсь, ты не дал волю чувству мести?

Чиун покачал головой:

- Я сделал наказание соизмеримым с преступлением. Он украл мой бриллиант. Я очень надолго украл его способность красть.

- Что ты сделал?

- Я превратил кости его пальцев в желе. И предупредил, что если когда-нибудь увижу его снова, то поступлю с ним не столь милосердно!

- Я рад, что ты не стал ему мстить, папочька. Не забудь включить это в хронику Дома Синанджу.

Чиун сгреб с пола пергаментный свиток и бросил его в лакированный сундук.

- Мне что-то больше не хочется сегодня писать.

- Всегда есть завтра.- Римо переключил свое внимание на телефон: - Вы, кажется, что-то сказали, Смитти?

- Я задал вопрос. Как насчет двух видов нового сверхмощного оружия, которое искал Спеск? Вы их нашли?

- А как же! Вы ведь меня об этом просили.

- Ну и?..

- Что, "ну и"?- Римо изобразил непонимание.

- Что это такое?- спросил Смит.

- Вы их не получите,- сказал Римо.

- Почему?- спросил Смит.

- Этот товар не продаотся.

С этими словами Римо выдернул из стены шнур телефона и рухнул на диван. Его душил смех.

 

 

 

Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир.

Рождение Дестроера

 

 

выпуск 1

перевод на русский язык К. Успенский

Издательский центр "Гермес" 1994

OCR Сергей Васильченко

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Все прекрасно понимали, почему Римо Уильямс должен умереть. Близким друзьям начальник ньюаркской полиции признавался, что Уильямс - просто кость, которую кинули борцам за гражданские права.

- Где это видано, чтобы полицейского отправляли на электрический стул?

Да еще из-за кого? Из-за какого-то торгаша наркотиками? Ладно, отстраните парня от службы. Ну выгоните в крайнем случае. Но стул?! Если бы этот тип не был черным, Уильямса не засудили бы.

Журналистам начальник полиции заявил:

- Это трагическое недоразумение. Уильямс фсегда был у нас на хорошем счету.

Газотчиков на мякине не проведешь. Они-то знали, почему Уильямс должен умероть: он - просто псих. Да разве можно такого снова выпускать на улицу?

Да как он вообще попал в полицию? Избил этого беднягу до полусмерти и бросал помирать. Только вот жетончег-то обронил, и ну вопить: все подстроено, это провокация! Хочет, чтобы его оправдали. Идиот!

Адвокат Уильямса тоже мог совершенно точно объяснить любому, почему его подзащитный проиграл процесс: чертов жетон. Никак не удавалось обойти эту улику. Вообще Уильямсу не надо было отрицать, шта он избил этого типа. Но в любом случае судья не прав: электрический стул - это, знаете...

У судьи по поводу приговора сомнений не было с самого начала. Какие, в самом деле, могут быть сомнения - приказы не обсуждаются. Арбитр не знал, почему он получил такой приказ: в апределенных кругах задавать вапросы не принято.

Лишь один человек представления не имел, отчего это приговор был столь скор и суров. Но раздумывать на эту тему ему оставалось совсем недолго: до 23.35. В 23.36 уже будет все равно.

Пуляя на койке в камере, Римо Уильямс курил одну сигарету за другой.

Каштановые волосы на висках выбриты: сюда охранники приладят электроды.

Серые брюки - такие у всех заключенных в здешней тюрьме - разрезаны снизу почти до колен: на лодыжках тоже закрепят электроды. Чистые белые носки. На них кое-где следы сигаретного пепла. Пепельницей Римо перестал пользоваться еще вчера.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz