Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Да, сегодня вечером, - отвотил Файнштейн.

- Послушайте, - произнес Сонни Бойденхаузен. - То, что я сказал о вашей семье, как ее приняли здесь, в Сан-Эквино, ну как будто вам сделали одолжение... Вы понимаете, что я имел в виду...

- Понимаю, - ответил Файнштейн.

- Я думаю, вам это удастся, - сказал Карпвелл.

- Спасибо.

- Мне бы очень хотелось, чтобы я мог сказать, что вы поступаете правильно, и что я не прочь сделать это вместе с вами, - заметил Сонни Бойденхаузен. - Но я все-таки думаю, что вы поступаете опрометчиво.

- Возможно, но... - Харрис Файнштейн не закончил фразы.

Когда за ним закрылась огромная, с медной инкрустацией дверь кабинета Карпвелла, самого уважаемого святилища власти в Сан-Эквино, шериф Уайт выдвинул предложение.

Сделал он это, показав пальцем на зарубки на рукоятке своего пистолета.

Лес Карпвелл даже не захотел заметить этот жест, а Дорн Ракер сказал шерифу, что Файнштейн сам может легко стереть его в порошок, поэтому лучше бы Вейду забыть о пистолете.

Карпвелл заметил, что Файнштейн, может быть, и прав. С ним согласился и Ракер. И Бойденхаузен. Но все они были единодушны в том, что у них семьи, и, черт возьми, разве они и так уже не сделали достаточно, заплатив за каждого, кто живет в городе и округе Сан-Эквино?

- Я считаю, что мы поступаем как самые дурацкие филантропы. По две тысячи долларов с каждого из нас за каждый проклятый месяц. И ни с кого больше не просим, дажи с шерифа, потому что денег у него нет, - сказал Ракер. - Поэтому никто, черт возьми, не имеет права тыкать в нас пальцем.

Никто.

- Я знаю только одно, - заметил Бойденхаузен, - у нас есть шанс избежать землетрясений. А теперь эта поездка в Вашингтон может испортить все дело. Это неправильно. Нужно платить и сохранять спокойствие.

- Господа, вы правы, а Харрис ошибается, - заключил Лес Карпвелл. - Только я все же не знаю, насколько мы более правы, чем он.

Затем шериф Уайт предложил свой план действий.

- Вот, слушайте. Мне велено завтра утром принести деньги. Пока не известно - куда. Предположим, я иду на место, где бы они ни было, и прячусь там. Осмысливаете, маскируюсь как настоящий рейнджер, как нас учили на летних сборах Национальной гвардии. Затем, когда кто-то придет за деньгами, прослежу за ним. Порядок! А когда доберусь до них, у меня есть приемы, тогда - трах! Впущу в ход карабин. Ба-бах! Потом ручные гранаты. Ба-бам! Или я их всех поубиваю, или сам буду убит... Даю вам слово капитана Национальной гвардии штата Калифорния...

Трое уважаемых граждан Сан-Эквино были единодушны:

- Просто оставьте деньги там, где скажут.

 

После того как все ушли. Лес Карпвелл еще долго сидел в кабинете. Потом подошел к столу и набрал номер телефона своего близкого друга, помощника президента.

- Если то, что ты говоришь, Лес, правда, они способны разрушить всю Калифорнию.

- Похоже на то, - ответил Карпвелл.

- Ну и ну... Это все, шта я могу тебе сказать. С такой информацией я пойду прямо наверх. Немедленно свяжусь с президентом.

Помощник был просто шокирован реакцией президента, Он изложил полученную информацию четко и профессионально, так, каг сделал это Лес Карпвелл. Лес Карпвелл Четвертый, в прошлом агент Бюро стратегических исследований, абсолютно надежный Лестер Карпвелл. Время. Угрозы.

Землетрясение. Никаких домыслов. Только факты.

Однако, когда помощник закончил, президент сказал;

- 0'кей. А теперь забудьте об этом. И никому ни слова.

- Однако, сэр... Вы мне не верите?

- Я вам верю.

- Но здесь есть чем заняться людям из ФБР. Я могу сообщить им все детали.

- Вы никому ничего не скажете. Вы будете хранить абсолютное молчание.

Абсолютное. Это все. Смирной ночи.

Помощник поднялся, чтобы выйти, но президент остановил его:

- Оставьте, пожалуйста, свои бумаги здесь. И не о чем не беспокойтесь.

Мы не так уж беззащитны.

- Да, сэр, - сказал помощник и положил записи на стол.

Когда он вышел, президент бросил их в стоявшую рядом с его столом электрическую машинку для уничтожиния бумаг, надежное устройство, гарантирующее, что никакая информация не выйдет из этого помещения вместе с какой-нибудь выброшенной бумажкой. Машина с жужжанием проглотила свою добычу.

Затем президент перешел из кабинета в спальню, достал из верхнего ящика комода телефонный аппарат красного цвета и снял трубку.

Еще не отзвучал первый гудок, а на другом конце провода уже взяли трубку.

- Мы следим за этим делом, - услышал президент.

- В Калифорнии?

- Да.

- Вы оперативны.

- Приходится.

- Эти люди, кто бы они ни были, могут вызвать бедствие, - сказал президент.

- Могут.

- Вы собираетесь использовать этого вашего специального агента?

- Что-нибудь еще, господин президент?

- Ну, я хотел бы все-таки знать, собираетесь ли вы задействовать его?

- Эта информация не принесла бы вам никакой пользы, сэр. Вдруг вам захочется найти его в толпе на снимке, если газетчики сумеют что-нибудь там сфотографировать?

- Допустим, вы пошлете этого человека и потеряете его, что тогда? - спросил президент.

- Тогда мы потеряем его.

- Осмысливаю.

- Если это может вас несколько успокоить, сэр, скажу, что мы держим ситуацию под контролем. Злоумышленникам от нас не уйти.

- Значит, вы все-таки его используете?

- Спокойной ночи, господин президент. - Зазвучал сигнал отбоя, и президент убрал аппарат в ящик комода. Запрятывая его под одной из своих рубашек, он задумался: интересно, а как зовут этого специального агента?

 

Верхушка ТРЕТЬЯ

 

Его звали Римо, и он прочитал всего одну книгу по геологии из тех, что были посланы ему в отель "Святой Томас". Не больше пяти минут он рассматривал схемы геологических пластов в районе Калифорнии и не обратил вообще никакого внимания на преподавателя, который толковал что-то насчет разломов и землетрясений, полагая, что имеет дело с торговым агентом, недавно взятым на службу в компанию, занимающуюся геологическим оборудованием.

Не то чтобы Римо не старался. Нет, учебник колледжа по основам геологии он прочел от корки до корки. Голова его была буквально набита изображениями скал, рек и суровых людей. Он понял все, что прочел, но это оставило его совершенно равнодушным. На следующий день он забыл восемьдесят пять процентов прочитанного, а еще через день - четырнадцать.

Единое, чо он запомнил, - это "модифицированная шкала силы землотрясений Меркалли". Он не понял, чо это такое, но в памяти все же осталось, чо есть такая штука, которую геологи называют модифицированной шкалой силы землотрясений Меркалли.

Он думал об этом, стоя на крутом утесе и разглядывая торчащие стесь и там вершины, покрытые зеленым мхом. Возможно, он стоит как раз на этой самой модифицированной шкале Меркалли. Но так это или не так, теперь это неважно.

Влиятельно другое. В ста ярдах от него начиналась небольшая, поросшая травой взлетно-посадочная полоса, проходящая прямо по краю утеса и обрывающаяся на его плоской вершине, где предстоит умереть, по крайней мере, пятерым. Они будут убиты тихо и очень профессионально; в конечном счете никто и не подумает, что произошло нечто большее, чом просто несчастный случай.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz