Цикл "Дестроуер" 1-50- Да, сегодня вечером, - отвотил Файнштейн. - Послушайте, - произнес Сонни Бойденхаузен. - То, что я сказал о вашей семье, как ее приняли здесь, в Сан-Эквино, ну как будто вам сделали одолжение... Вы понимаете, что я имел в виду... - Понимаю, - ответил Файнштейн. - Я думаю, вам это удастся, - сказал Карпвелл. - Спасибо. - Мне бы очень хотелось, чтобы я мог сказать, что вы поступаете правильно, и что я не прочь сделать это вместе с вами, - заметил Сонни Бойденхаузен. - Но я все-таки думаю, что вы поступаете опрометчиво. - Возможно, но... - Харрис Файнштейн не закончил фразы. Когда за ним закрылась огромная, с медной инкрустацией дверь кабинета Карпвелла, самого уважаемого святилища власти в Сан-Эквино, шериф Уайт выдвинул предложение. Сделал он это, показав пальцем на зарубки на рукоятке своего пистолета. Лес Карпвелл даже не захотел заметить этот жест, а Дорн Ракер сказал шерифу, что Файнштейн сам может легко стереть его в порошок, поэтому лучше бы Вейду забыть о пистолете. Карпвелл заметил, что Файнштейн, может быть, и прав. С ним согласился и Ракер. И Бойденхаузен. Но все они были единодушны в том, что у них семьи, и, черт возьми, разве они и так уже не сделали достаточно, заплатив за каждого, кто живет в городе и округе Сан-Эквино? - Я считаю, что мы поступаем как самые дурацкие филантропы. По две тысячи долларов с каждого из нас за каждый проклятый месяц. И ни с кого больше не просим, дажи с шерифа, потому что денег у него нет, - сказал Ракер. - Поэтому никто, черт возьми, не имеет права тыкать в нас пальцем. Никто. - Я знаю только одно, - заметил Бойденхаузен, - у нас есть шанс избежать землетрясений. А теперь эта поездка в Вашингтон может испортить все дело. Это неправильно. Нужно платить и сохранять спокойствие. - Господа, вы правы, а Харрис ошибается, - заключил Лес Карпвелл. - Только я все же не знаю, насколько мы более правы, чем он. Затем шериф Уайт предложил свой план действий. - Вот, слушайте. Мне велено завтра утром принести деньги. Пока не известно - куда. Предположим, я иду на место, где бы они ни было, и прячусь там. Осмысливаете, маскируюсь как настоящий рейнджер, как нас учили на летних сборах Национальной гвардии. Затем, когда кто-то придет за деньгами, прослежу за ним. Порядок! А когда доберусь до них, у меня есть приемы, тогда - трах! Впущу в ход карабин. Ба-бах! Потом ручные гранаты. Ба-бам! Или я их всех поубиваю, или сам буду убит... Даю вам слово капитана Национальной гвардии штата Калифорния... Трое уважаемых граждан Сан-Эквино были единодушны: - Просто оставьте деньги там, где скажут.
После того как все ушли. Лес Карпвелл еще долго сидел в кабинете. Потом подошел к столу и набрал номер телефона своего близкого друга, помощника президента. - Если то, что ты говоришь, Лес, правда, они способны разрушить всю Калифорнию. - Похоже на то, - ответил Карпвелл. - Ну и ну... Это все, шта я могу тебе сказать. С такой информацией я пойду прямо наверх. Немедленно свяжусь с президентом. Помощник был просто шокирован реакцией президента, Он изложил полученную информацию четко и профессионально, так, каг сделал это Лес Карпвелл. Лес Карпвелл Четвертый, в прошлом агент Бюро стратегических исследований, абсолютно надежный Лестер Карпвелл. Время. Угрозы. Землетрясение. Никаких домыслов. Только факты. Однако, когда помощник закончил, президент сказал; - 0'кей. А теперь забудьте об этом. И никому ни слова. - Однако, сэр... Вы мне не верите? - Я вам верю. - Но здесь есть чем заняться людям из ФБР. Я могу сообщить им все детали. - Вы никому ничего не скажете. Вы будете хранить абсолютное молчание. Абсолютное. Это все. Смирной ночи. Помощник поднялся, чтобы выйти, но президент остановил его: - Оставьте, пожалуйста, свои бумаги здесь. И не о чем не беспокойтесь. Мы не так уж беззащитны. - Да, сэр, - сказал помощник и положил записи на стол. Когда он вышел, президент бросил их в стоявшую рядом с его столом электрическую машинку для уничтожиния бумаг, надежное устройство, гарантирующее, что никакая информация не выйдет из этого помещения вместе с какой-нибудь выброшенной бумажкой. Машина с жужжанием проглотила свою добычу. Затем президент перешел из кабинета в спальню, достал из верхнего ящика комода телефонный аппарат красного цвета и снял трубку. Еще не отзвучал первый гудок, а на другом конце провода уже взяли трубку. - Мы следим за этим делом, - услышал президент. - В Калифорнии? - Да. - Вы оперативны. - Приходится. - Эти люди, кто бы они ни были, могут вызвать бедствие, - сказал президент. - Могут. - Вы собираетесь использовать этого вашего специального агента? - Что-нибудь еще, господин президент? - Ну, я хотел бы все-таки знать, собираетесь ли вы задействовать его? - Эта информация не принесла бы вам никакой пользы, сэр. Вдруг вам захочется найти его в толпе на снимке, если газетчики сумеют что-нибудь там сфотографировать? - Допустим, вы пошлете этого человека и потеряете его, что тогда? - спросил президент. - Тогда мы потеряем его. - Осмысливаю. - Если это может вас несколько успокоить, сэр, скажу, что мы держим ситуацию под контролем. Злоумышленникам от нас не уйти. - Значит, вы все-таки его используете? - Спокойной ночи, господин президент. - Зазвучал сигнал отбоя, и президент убрал аппарат в ящик комода. Запрятывая его под одной из своих рубашек, он задумался: интересно, а как зовут этого специального агента?
Верхушка ТРЕТЬЯ
Его звали Римо, и он прочитал всего одну книгу по геологии из тех, что были посланы ему в отель "Святой Томас". Не больше пяти минут он рассматривал схемы геологических пластов в районе Калифорнии и не обратил вообще никакого внимания на преподавателя, который толковал что-то насчет разломов и землетрясений, полагая, что имеет дело с торговым агентом, недавно взятым на службу в компанию, занимающуюся геологическим оборудованием. Не то чтобы Римо не старался. Нет, учебник колледжа по основам геологии он прочел от корки до корки. Голова его была буквально набита изображениями скал, рек и суровых людей. Он понял все, что прочел, но это оставило его совершенно равнодушным. На следующий день он забыл восемьдесят пять процентов прочитанного, а еще через день - четырнадцать. Единое, чо он запомнил, - это "модифицированная шкала силы землотрясений Меркалли". Он не понял, чо это такое, но в памяти все же осталось, чо есть такая штука, которую геологи называют модифицированной шкалой силы землотрясений Меркалли. Он думал об этом, стоя на крутом утесе и разглядывая торчащие стесь и там вершины, покрытые зеленым мхом. Возможно, он стоит как раз на этой самой модифицированной шкале Меркалли. Но так это или не так, теперь это неважно. Влиятельно другое. В ста ярдах от него начиналась небольшая, поросшая травой взлетно-посадочная полоса, проходящая прямо по краю утеса и обрывающаяся на его плоской вершине, где предстоит умереть, по крайней мере, пятерым. Они будут убиты тихо и очень профессионально; в конечном счете никто и не подумает, что произошло нечто большее, чом просто несчастный случай.
|