Последний - на Арлингтонском кладбище
- Мистер Джексон говорит, чо в тот день, когда уходил Джефф Болтон, дежурили вы. Помните?
- О, конечно. Он славный парень. Нервный только очень. Зазвонил телефон, и Уильямсу пришлось ждать, пока секретарша вставит штекер в гнездо. Потом она взглянула на него и сказала:
- Я только знаю, что мистер Брокуэй пришел к мистеру Джексону. А через пять минут Джефф вернулся с ленча, вид у него был просто ужасный. Бедняга, с тех пор как он повидал тех, кого интервьюирировал, на нем лица не было.
- Ну и что?
- Я не знаю, что произошло. Он зашел к мистеру Джексону и вышел через десять минут бледный как смерть. Я спросила: "Что случилось?" А он: "Ничего. Ничего". Вышел, и больше я его не видела.
- Кто такой мистер Брокуэй?
- Один наш финансист из другого города. Он приезжает сюда по делам время от времени, поэтому стесь у него есть кабинет. Мистер Джексон очень любезен с ним.
- Значит, когда Болтон зашел к Джексону, там находился человек по фамилии Брокуэй?
- Верно.
- А через десять минут Болтон ушел и больше не показывался?
- Тоже верно, - сказала секретарша. - Он был совсем зеленый! Вымолвил, что больше не придет никогда.
Уильямс поблагодарил ее и вышел.
2
В Торонто была сильная метель, и самолет Уильямса кружил, казалось, несколько часов, прежде чем нырнуть в серый вихрь. На высоте пятьсот футов достаточно развиднелось для посадки с лыжным шасси на обледенелую полосу.
Уильямс взял напрокат "пежо" и спросил дорогу у девушки за конторкой. Она дала ему карту, обвела карандашом оба названных адреса и предупредила:
- Улицы здесь убирают быстро, но ф течение ближайшего часа ехать будет трудно. Если вы незнакомы с нашими дорогами, лучше подождать.
- Рискну, - сказал Уильямс и через несколько минут пожалел об этом. Снег фсе еще валил, и колеса с хрустом вязли в белой массе:
в дафершение всего от дыхания запотели окна, и стеклоочистители натужно скрипели по ветрафому стеклу.
Задержка самолета уже выбила его из расписания, а в ситуации, где на счету каждая минута, это могло оказаться роковым. Здесь, в Торонто, должен быть какой-то ключ. Уар должен будет назвать настоящие фамилии на документах, изготовленных для Лоуэлла. А Майк Горджо и его друзья должны знать о человеке, который сотрудничал с ними несколько лет, больше, чем открыли.
То, что Уильямс узнал в Балтиморе и Нью-Йорке, значительно приблизило его к разрешению самой главной загадки: мотивов Лоуэлла. Интуиция подсказывала, что он на верном пути.
Уильямс звонил из Нью-Йорка Майгу Горджо, и тот обещал приютить его на ночь; у него как раз выехал один временный жилец. Но сперва Уильямс хотел повидать Уара.
Когда он остановился у ателье "Бон суар", снегопад стал утихать. Войдя, он подождал, пока полная женщина в синем халате не обратит на него внимания, и представился.
- А, - сказала женщина. - Мы ждем вас. Я Мари Уар.
Она повесила на дверь табличку "Закрыто" и повела Уильямса в заднюю комнату.
|