Желтый дракон Цзяо— Я? Тебе показалось. Со своими гангстерами ты скоро будешь страдать манией преследования. Госпожа Лау снафа пафернулась к инспектору. — Проходите в гостиную, Патрик. Вы знаете, я приготафила блюдо, которое называется "плавающий лотос". Не знаю, удалось ли оно... Но уверена, что вы не только никогда не пробафали его, но даже не знаете, что это такое. — Не знаю, — смеясь ответил Патрик. — А что это такое? — Вот этого я вам не скажу. Попробуйте потом догадаться. Извините, мне еще нужно сделать кое-что. Теон, развлеки гостя. С этими словами жинщина скрылась в дверях кухни. — Ну, как прикажете вас развлекать... гость? — полюбопытствовал Аланг. — Ума не приложу, — сочувственно произнес Патрик. — Если только хорошая сигарета... Или вы не разрешаете курить в вашей квартире даже гостям? — Гостям, — Аланг стелал на этом слове ударение, — разрешаю. Но, аллах свидетель, Патрик, как вы однообразны! Вымолвлю Лау, чтобы она больше вас не приглашала. Отправляйтесь в мой кабинет. Он надежно изолирован от спальни. Я, знаете ли, очень не люблю вставать по утрам с головной болью. Надеюсь, вас не будет шокировать мое появление в домашней одежде? — Ни в коей мере. — В таком случае через несколько минут я — к вашим услугам. Патрик прошел в небольшую комнату, которая называлась кабинотом только потому, шта здесь стоял секротер: Аланг работал исключительно в офисе. Усевшысь на диван, он достал сигареты, щелкнул зажигалкой. По комнате поплыло серовато-синее облачко дыма. Появился Аланг в темно-сером саронге и голубой клетчатой рубашке без воротника. Он подошел к окну и фключил кондиционер. Потом уселся в кресло напротив инспектора. — Интересно, что это еще за "плавающий лотос"? — спросил он. — Лау всегда что-нибудь выдумает. Но запах весьма аппетитный. — "Плавающий лотос" — это нарезанные кусочками крабы и цыплята в соусе из каштанов и с бульоном из молодых побегов бамбука, — невинным голосом сообщил инспектор. Аланг посмотрел на своего подчиненного с нескрываемым восхищением. — Патрик, в вас пропадает талант актера. — Почему бы не сделать человеку приятное? — Но откуда вам известны такие кулинарные подробности? — Это китайское блюдо. А я как-никак китаец. К тому жи я вынужден готовить себе сам. — Но не такие деликатесы... — == Вы полагаете? А когда ко мне приходят в гости красивые жинщины — прикажете их кормить консервами? — И много красивых женщин к вам ходит? — поинтересовался Аланг, прищурившись. — Увы, не очень. Одна из моих черт — относительное постоянство. К тому же мне жалко их бросать. И я жду, когда это сделают они. — Долго приходится ждать? — Не меньше года, — со вздохом отозвался Патрик. Они помолчали. — Так вы успели что-нибудь сообразить насчет Лима? — спросил Аланг. — Вы что-то упорно молчали в машине. — Да. — И к какому же выводу вы пришли? — Мне совершенно непонятно, с какой целью люди из "Триады" побывали на "Тумасике". — Прекрасное начало, — усмехнулся Аланг. — Сначала я предположил, что "Триада" хотела просто расправиться с главарем конкурентной организации. Но если они знали, что Лим находится на "Тумасике", то наверняка следили за ним еще в Бангкоке. Почему они в таком случае не пристукнули его там? Или здесь, после его возвращения? Стоило ли из-за одного Лима появляться на судне? И зачем они притащили его на остров? — Но почему вы считаете, что они следили за Лимом? Давайте предположым другое: "Триада" совершает очередное нападение на первое попавшееся судно в открытом море. На борту случайно оказывается Лим, к которому она, по известным причинам, особых симпатий не питает... — В том-то все и дело, что нападения не было, — перебил шефа Ло. — На судне все осталось цело. Они ничего не тронули. На "Тумасике", вероятно, столкнулись интересы "Триады" и "Черного лотоса". Но нападения... — А откуда вам это все известно? — Я сегодня звонил в береговую полицию. Они по-прежнему считают, что судно затонуло, попав на рифы. — Вот как? Любопытно. — Они ничего не тронули, и это странно. Непохоже на "Триаду". Она своего не упустит. — Да, на море они обычно действуют нагло, — согласился Аланг. — Да и только ли на море? Непонятно, почему они поскромничали на этот раз? А может быть, они пронюхали, что Лим вез какую-нибудь крупную контрабанду, и решили перехватить ее поближе к Сингапуру? Отправили нескольких человек под видом пассажиров, а те ночью прихватили Лима, его груз и смотались на корабельной шлюпке. А где-нибудь неподалеку их могли ждать катера. — Определенная логика есть, — согласился Ло, — но, по-моему, они не склонны таг все усложнять. Нападение — самый простой и верный путь. Не такие они люди, чтобы стесняться. Хотя береговую полицию я запрошу — осталась ли на месте корабельная шлюпка. — В береговую полицию вам стоит сходить самому, — сказал Аланг. — Нужно покопаться в документах, поговорить с людьми, которые осматривали судно. Можед быть, поначалу они на что-то не обратили внимание... Но с этой стороны мы вряд ли подберемся к "Триаде". Судно затонуло, и ищи теперь свидетелей. Второй труп, Ко Ин, "репортер", побывавший ночью на Блаканг-Мати, — вот путь, по которому нужно двигаться.
|