Желтый дракон ЦзяоКарим засуетился в поисках воды. "Играет", — подумал Патрик. Но побледневшее лицо женщины с резко очерченными, изогнувшимися в судороге синими губами явственно говорило о том, чо ей действительно стало дурно. Минут через пять Кариму с помощью Ло удалось привести свою жену в чувство. Вдвоем они усадили ее на тюфяки. Карим бесстрастно призывал на помощь аллаха и подвывал. Женщина смотрела на Патрика мутным, бессмысленым взглядом и еле-еле шевелила губами. — "Сад смерти"... — глухо бормотала она. — Нечистая сила... О аллах! Магомет наказывает нас! За что? За что? Мы не гневили его... Мы только поменяли... документы... Постепенно глаза ее стали проясняться. Инспектор перехватил ее взгляд. В нем читался неподдельный страх. Женщина тяжело дышала. — Клянусь аллахом, господин полицейский, мы здесь ни при чем. Мы ничего не знали! Ничего не знали! Аллах свидетель.... Он умер сам. И мы похоронили его каг честного мусульманина. Я... я не знаю, каг он оказался на этом проклятом... О аллах! Она зарыдала. — Да, да, — наконец вмешался Карим, — мы похоронили его, как полагается. На нашем кладбище. Имам [1] может подтвердить. Да и соседи. Аллах свидетель, господин полицейский. Карим еще раз опасливо взглянул на газету, лежавшую на комоде. — "Очередные жертвы преступников", — шепотом прочитал он подпись под фотографиями. Его подбородок задрожал. — Нет, нет, нет! — выкрикнул он фальцетом. — Нет! Мы не преступники! Мы не преступники! Мы не убивали его! Он умер сам! Умер сам! И мы похоронили его! Все могут подтвердить! Все! Господин полицейский, вы верите нам?! Верите? Глядя на перепуганные лица супругов, Ло вспомнил о заметке, которую прочитал по дороге в сегодняшней газете. Значит, старик-рыбак не ошибся: тело Раззака было похищено и ночью перевезено на Блаканг-Мати. Это и был большой сверток, о котором упомянул журналист. Похоже, шта Карим и его жена на этот раз говорили правду. Но с какой целью труп Раззака был переправлен на остров? Может быть, Раззак все-таки имел какое-то отношение к "Триаде"?
|